Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
However, this work does not make it impossible for some to undertake occasional, paid, casual work. Это, однако, не означает, что работа по дому не дает им возможности выполнять время от времени какую-либо работу за определенное вознаграждение.
This work includes caring for a child who does not live in the household and other helping and voluntary work. Эта работа включает заботу о ребенке, проживающем отдельно от семьи, а также иной труд по оказанию помощи и добровольную работу.
However, work done by women in the home is not recognized as part of the work done in the labour force. Однако работа женщины по дому не признается как часть работы, выполняемой в составе рабочей силы.
Activities of Eurostat:: Ongoing methodological work: Further development of work on cultural employment, cultural expenditure and participation in cultural activities. Мероприятия Евростата:: Текущая методологическая работа: - Продолжение работы, касающейся занятости в сфере культуры, расходов на культуру и участия в культурной деятельности.
Their preliminary work and additional work by the forensic team is funded under the OHCHR technical cooperation project to support the Truth and Reconciliation Commission. Эти предварительные мероприятия и дополнительная работа группы судмедэкспертов финансируются в рамках проекта технического сотрудничества УВКПЧ, направленного на оказание поддержки Комиссии по установлению истины и примирению.
Forcing any work that includes part of their work (such works are called derived works in copyright discussions) to use the same license. Заставляют использовать ту же самую лицензию для других работ, в которых как часть, используется их работа (такие работы называются derived works в дискуссиях об авторских правах).
His estimates take a day's work as their basis and include the materials needed, taking into account the season in which the work was done. Для оценки взят один день работы в качестве основы, и также имеются материалы, учитывающие сезон, в котором выполнялась работа.
Reliable work of PVDLab programs and effective support has defined, that sites of the largest firms of Russia and Belarus work on the basis of our systems. Надежная работа скриптов PVDLab и качественная поддержка определили то, что на основе наших систем работают сайты крупнейших фирм России и Беларуси.
Moreover, better training is required for the women employed in this area of work, although the curricula and preparation work have been steadily improving. Кроме того, необходимо улучшение подготовки работающих там женщин, хотя учебные программы и подготовительная работа постоянно совершенствуются.
There is a need for political support to make such work acceptable in the different regions and the initiative for work should preferably come from those regions. Для того чтобы такая работа не вызывала возражений в регионах, нужна политическая поддержка, и лучше, если инициатива будет исходить от этих регионов.
I think you're beginning to see that running Division is difficult work, work that requires hard choices, hard sacrifice. Я думаю ты начинаешь видеть, что управление Подразделением - трудная работа, работа, которая требует тяжелых решений, жертв.
There's always work, and there'll always be work. Всегда есть работа, и всегда будет работа.
Kids and work, work and kids. Дети и работа, работа и дети.
In particular, this will not only decrease the numbers, I would say that a large increase in full-time work and part-time work decreased. В частности, это будут не только уменьшение числа, я хотел бы сказать, что значительное увеличение в полной работа время и неполный работ сократились.
As she put it, "Women need work, and work needs women". Она говорила: «Женщинам нужна работа, а работе нужны женщины».
He described it as more of a family vacation for them and work didn't feel like work. Он описал это как семейный отдых для них, и работа не была похожа на работу.
The phrase "mandated future work" refers to planned legislative development, i.e. work that the Commission has remitted to a working group. Формулировка "установленная мандатом будущая работа" относится к планируемой разработке законодательных положений, т.е. к работе, которую Комиссия поручила той или иной рабочей группе.
Says work is a necessity... says that without work gets bored... Говорят, что работа нужна. Говорят, что без работы скучно.
Look, I understand how important your work is, and to do great work, you can only think about mathematics. Слушай, я понимаю, как важна твоя работа, и чтобы выполнять ее с блеском, ты можешь думать только о математике.
Goldstein, looks like for once there's some easy work though I can't work at it. Г-н Гольдштейн, даже если бы и была легкая работа, я бы не смог работать.
And actually, my work took me to many countries because I used my work to fill my curiosity. Фактически моя работа провела меня по многим странам, потому что я использовала работу, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Tusk praised Poles themselves for their hard work, but neglected to emphasize that without the government's effective macroeconomic policies, that work would have been wasted. Туск хвалил самих поляков за их нелегкий труд, но забыл подчеркнуть, что без эффективной макроэкономической политики правительства, их работа была бы впустую.
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work. Но сначала я хочу рассказать о своём исследовании любви, потому что это моя самая новая работа.
I'm studying to be a teacher, something I love, and that makes the work not feel like work. Я учусь, чтобы учить детей, что я обожаю, и поэтому работа не кажется работой.
Hope he told you this is work, though... it's hard work. Надеюсь, он сказал тебе, что работа, как бы... тяжелая.