Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The Office's work under the six thematic priorities of the strategic management plan for 2010-2011 is reflected throughout the report. В докладе отражена работа Управления по шести тематическим приоритетам плана стратегического управления на 2010 - 2011 годы.
It reiterated that work on heavy metals should take into account the ongoing negotiations for a global agreement on mercury to avoid duplication. Она подчеркнула, что во избежание дублирования усилий работа по тяжелым металлам должна строиться с учетом текущих переговоров по заключению глобального соглашения по ртути.
The work on thematic surveys was not without challenges. Работа в области тематических обследований не обходилась без возникновения проблем.
Inter-agency work with the children and families concerned is conducted within the framework of a joint assistance plan. Межведомственная работа с детьми и их семьями ведется в рамках совместного плана помощи.
A number of projects were carried out during the year and the awareness and information work in these areas will be continued in the future. В течение года был осуществлен ряд проектов, и разъяснительная и информационная работа в этих областях будет продолжена.
In Newfoundland and Labrador, work on this initiative continues. Работа по реализации этой инициативы в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор продолжается.
Our work includes projects that help citizens participate in their democracies, increase politicians' accountability to the electorate, and strengthens government institutions. Наша работа включает проекты, помогающие гражданам участвовать в построении своих демократий, повышающие подотчетность политиков электорату и укрепляющие государственные институты.
The section outlines the work of the resident coordinator system in contributing to national development priorities and increased efficiency in business processes. В настоящем разделе охарактеризована работа системы координаторов-резидентов по содействию решению приоритетных задач национального развития и повышению эффективности деловых процессов.
The work of the legal network was, similarly, at an early stage and centred on the exchange of best practices. Работа правовой сети также находится на раннем этапе становления и сосредоточена на обмене передовой практикой.
It is heartening to note that the work of the United Nations and its specialized agencies continues to be acknowledged. Отрадно отметить, что работа Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений по-прежнему получает признание.
She added that the validation work on the 50th percentile male was almost concluded. Она добавила, что работа по валидации мужского манекена 50-го процентиля практически завершена.
This work also contributed to the attainment of the United Nations Millennium Goals. Указанная работа также способствует достижению Целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Its work begins with the development of the individual. Работа Фонда начинается с развития отдельного человека.
In a number of regions, counselling posts for parents operate at their place of work. В ряде регионов организована работа консультативных пунктов для родителей по месту их занятости.
The work done in recent years in the Ad Hoc Working Group is beginning to produce some initial results. Проведенная в последние годы в рамках Специальной рабочей группы работа начинает давать первые всходы.
This work will be concluded by 30 June 2012. Эта работа будет завершена к 30 июня 2012 года.
A project which currently supported this work was Balthazar , focused on developing risk assessments of large agricultural systems in the Russian Federation. Эта работа сейчас поддерживается благодаря проекту "Бальтазар", в котором основное внимание уделяется разработке оценок риска от крупных сельскохозяйственных систем в Российской Федерации.
UNAMA's work in Afghanistan is critical now and will remain so. Работа МООНСА в Афганистане имеет и будет продолжать иметь ключевое значение.
Heavy and repetitive manual work also places great strain on the body, with associated risks of musculoskeletal injuries. Тяжелая и монотонная ручная работа создает также огромную нагрузку на организм с сопутствующими рисками травм костно-мышечной системы.
The Commission's work was not just descriptive (codification); it should also be innovative (development). Работа Комиссии носит не только описательный характер (кодификация), она должна быть также новаторской (развитие).
The work on the topic must meet a number of complex challenges. Работа по этой теме должна отвечать целому ряду сложных требований.
In cases where indigenous peoples do enter into framework consultation agreements with States, further work is required to ensure compliance with such agreements. В случаях, когда коренные народы заключают рамочные консультационные соглашения с государствами, необходима дальнейшая работа для обеспечения соблюдения таких соглашений.
Efforts in this area include inter-agency work on the dissemination of the Declaration. В этой области осуществляется межучрежденческая работа по распространению текста Декларации о правах коренных народов.
This work includes a review of school text books. Эта работа также предусматривает пересмотр содержания школьных учебников.
Currently, the work focused on emissions and reduction techniques. В настоящее время работа направлена на выбросы и методы их сокращения.