| The work on the project of a large memorial complex was started in 1965. | Работа над проектом большого мемориального комплекса была начата в 1965 году. |
| This new work went beyond other family systems theories, and contrasted sharply with Freudian theory. | Его новая работа выходит за рамки других семейных систем теорий, и резко противоречит теории Фрейда. |
| Shevardnadze expressed regret over the failure of the agreement and added that work over the treaty would continue. | Шеварднадзе выразил сожаление по поводу невыполнения соглашения и добавил, что работа над договором будет продолжена. |
| The work is currently being conducted to acquire debt financing through the funds of Korean and European export credit agencies. | Проводится работа по привлечению заёмного финансирования за счет средств корейских и европейских экспортно-кредитных агентств. |
| Arriving as it did at during a time of social upheaval, Porter's work had a marked influence on Canadian social policy. | Появившись во время социальных потрясений, работа Джона Портера оказала заметное влияние на канадскую социальную политику. |
| By the late 1960s Morris was being featured in museum shows in America but his work and writings drew criticism from Clement Greenberg. | В конце 1960-х Моррис участвовал в музейных шоу в Америке, но его работа и статьи вызвали критику Клемента Гринберга. |
| His work is held in many private collections and in the permanent collection of the Galleria d'arte Gelmi in Milan. | Его работа проходит во многих частных коллекциях и в постоянной коллекции Galleria d'arte Gelmi в Милане. |
| The work on the new compositions took place in Berlin, at the legendary Hansa Studio. | Работа над новыми композициями проходила в Берлине в легендарной Hansa Studio. |
| The United States asserted that the work was obscene, therefore not importable, and subject to confiscation and destruction. | Соединённые Штаты утверждали, что работа является непристойной, поэтому не может быть импортирована и подлежит конфискации и уничтожению. |
| SEI work in engineering practices increases the ability of software engineers to analyze, predict, and control selected functional and non-functional properties of software systems. | Работа SEI в методах инженерии расширяет возможности инженеров в анализе, прогнозировании и управлении выбранными функциональными и нефункциональными свойствами программных систем. |
| A work on the philosophy of law that he published that year brought about his appointment as extraordinary professor. | Работа по философии права, опубликованная в том же году, принесла ему славу экстраординарного профессора. |
| Since his work was carried out largely in the 1930s, he demonstrated the required allegiance to Fascism and to Benito Mussolini. | Поскольку его работа была проведена в основном в 1930-х годах, он продемонстрировал необходимую верность фашизму и Бенито Муссолини. |
| 1960 - work in the Art Fund of the Kazakh SSR, Alma-Ata. | 1960 г. - работа в Художественном фонде Казахской ССР, г. Алма-Ата. |
| His work in medicine led to the development of a broad range of complementary medications and supportive artistic and biographic therapies. | Его работа в медицине привела к развитию широкого круга дополнительных видов лечения, вспомогательной художественной и биографической терапии. |
| Appearance and purpose of working area depends on with what list work is conducted. | Внешний вид и назначение рабочей области зависит от того, с каким списком ведется работа. |
| She was an Alaskan-born daughter of a Russian priest; her work encompassed fine bookbinding, sculpture and collage. | Она была уроженкой Аляски, дочерью российского священника; её работа охватывала прекрасные переплеты книг, скульптуру и коллаж. |
| Her early work in television commercials and modeling included national campaigns for Benetton and worldwide exposure through Japanese calendars and other promotions. | Её ранняя работа в телевизионных рекламных роликах и моделировании включала в себя работу в национальной кампании для «Benetton Group» и во всемирной экспозиции японских календарях и других рекламных акциях. |
| His last published work was a 1968 reprint of a 1933 illustrated version of Robinson Crusoe. | Последняя опубликованная работа вышла в 1968 - репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо». |
| The work encloses conflict consultation and practical help in everyday situations. | Работа включает консультацию при конфликтах и практическую помощь в различных жизненных ситуациях. |
| According to written sources, work on the Danevirke was started by the Danish King Gudfred in 808. | Согласно письменным источникам, работа над Даневирке была начата датским королём Гудфредом в 808 году. |
| His career took off after his work received praise at the Paris Exhibition of 1878. | Его карьера началась после того, как его работа получила похвалу на Парижской выставке 1878 года. |
| Bercovitch work during this time has been criticized with overlooking the spiritual and moral value of the Puritans. | Работа Берковича в это время была подвергнута критике с видом на духовную и нравственную ценность пуритан. |
| The work with iodine resulted in eye problems, so he returned to academia. | Работа с иодом привела к возникновению у него глазной болезни, ввиду чего он вернулся в академические круги. |
| Unlike a free expansion, work is done, causing a change in internal energy. | В отличие от свободного расширения, совершается работа, вызывающие изменение внутренней энергии газа. |
| In March 2016, her work was approved by 52% of people. | В марте 2016 года, её работа была одобрена более чем половиной (52 %) населения. |