Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Girls are responsible for reproductive tasks and productive domestic work. На девочек в дальнейшем возлагаются репродуктивные функции и работа по дому.
Under the plan, work on expanding gender education will continue. Будет продолжена в соответствии с планом работа по расширению гендерного образования.
Donor-funded rehabilitation work in the correctional facilities located in areas of the country controlled by the Forces nouvelles was completed in Korhogo and Bouaké. В Корхого и Буаке была завершена работа по восстановлению исправительных учреждений, находящихся в контролируемых «Новыми силами» районах страны, которая финансировалась донорами.
Bearing in mind the considerable amount of work ahead of us, please rest assured of my delegation's fullest cooperation. Памятуя о том, что нам предстоит немалая работа, позвольте заверить Вас во всяческом сотрудничестве моей делегации.
The work of many of these organizations in the area of disarmament is of very high quality. Работа многих из этих организаций в сфере разоружения носит весьма добротный характер.
There was also strong support for the general work that the OSCE does. Я также отметил, что такой же твердой поддержкой пользуется и работа, которую осуществляет ОБСЕ в целом.
The work of social welfare institutions in this field is supplemented by the efforts of educational bodies and youth affairs committees. Работа органов социальной защиты в этом направлении дополняется усилиями органов образования и комитетов по делам молодежи.
The work of UNCITRAL in the areas of cross-border insolvency and security interests is discussed in chapter 6. В главе 6 рассматривается работа ЮНСИТРАЛ в области трансграничной несостоятельности и обеспечительных интересов.
The work of the Committee in the period from 2002 to early 2005 was reviewed by the Parties at their second meeting. Работа Комитета в период с 2002 по начало 2005 года была рассмотрена Сторонами на их втором совещании.
His comments, however, were applicable only if further work was to be done on the text. Однако его замечания применимы лишь в том случае, если будет продолжена дальнейшая работа над текстом.
We have noticed that, during the past year, the work of the two Tribunals has continued to progress. Мы отметили, что работа двух трибуналов за прошедший год продолжала прогрессировать.
The work undertaken by the 1591 Sanctions Committee, on the Sudan, has been quite challenging. Работа Комитета по санкциям в отношении Судана, учрежденного резолюцией 1591, была очень непростой.
I would also like to express appreciation to the Monitoring Group for its commendable work. Я также хотел бы выразить признательность Группе контроля, работа которой заслуживает благодарности.
As mentioned above, work is already under way in some of these areas. Как уже упоминалось выше, в ряде из вышеперечисленных областей уже ведется соответствующая работа.
Some Parties stressed that a lot of work is already under way with regard to indicators, which should be flowing into this exercise. Некоторые Стороны Конвенции подчеркнули, что в отношении показателей уже проводится значительная работа, которая должна при этом учитываться.
Preparatory work for a single Equality Bill will continue. Подготовительная работа по проекту единого закона о равноправии будет продолжена.
The work will be done on the basis of a case study of three Caucasian countries - Armenia, Azerbaijan and Georgia. Работа будет осуществляться на основе тематического исследования по трем странам Кавказа - Армении, Азербайджану и Грузии.
These work to address complaints against members of the Royal Bahamas Police Force. Работа этих органов заключается в рассмотрении жалоб, поданных на сотрудников Королевской полиции Багамских Островов.
It required the work of many people and organizations to make that happen. Для этого потребуется работа многих людей и организаций.
Our work is far from over. Наша работа еще далеко не завершена.
Although an effort was made in the beginning to create a system to find common ground, the work ground to a halt. Хотя вначале прилагались усилия по созданию системы, с тем чтобы выработать общую позицию, работа полностью остановилась.
Funding for the work of the Committee is provided under the National Development Plan. Работа Комитета финансируется в рамках Национального плана развития.
Their contribution was considered part of their work in the extended family and was not economically rewarded. Их работа на таких фермах считается частью более широкого круга их семейных обязанностей, и материального вознаграждения за нее они не получают.
Thus, the new property regime recognizes the unpaid work of women within the household. Таким образом, новым имущественным режимом признается та работа, которую бесплатно выполняют женщины в рамках домашнего хозяйства.
Further, work is under way on implementation of the directives on equal treatment and non-discrimination (2000/43/EC and 2000/78/EC). С другой стороны, идет работа по пересмотру Директив о равенстве обращения и недискриминации (2000/43/ЕС и 2000/78/ЕС)74.