Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
This work has arisen out of concerns about a reported increase in youth-related crime and, in particular, violent crime. Эта работа была вызвана озабоченностью по поводу роста молодежной преступности и, в частности, числа насильственных преступлений.
The updating of legislation and law enforcement practice in this area is a work in progress. Постоянно проводится работа по совершенствованию законодательства и правоприменительной практики в данной области.
This entails work on a range of levels including within workplaces, and across occupations. Сюда входит работа на различных уровнях, включая работу на рабочих местах и в различных профессиональных группах.
Allied to that type of work were catering, freelance sewing, selling insurance and telemarketing. К этому виду трудовой деятельности близки работа в общественном питании, индивидуальный пошив одежды, продажа страховых полисов и сетевой маркетинг.
Such changes would come primarily from publishers, but work was also being done to build awareness among teachers who selected textbooks. Такие изменения будут исходить главным образом от издателей, но также проводится работа по повышению осведомленности учителей, отбирающих учебники.
They will work closely with CEWR. Работа осуществляется в сотрудничестве с КРПЖ.
In co-operation with the Government of Norway, work on two projects totalling 2.2 million Euro began. В сотрудничестве с правительством Норвегии начата работа по реализации двух проектов общей стоимостью 2,2 млн. евро.
The 1999 Constitution recognized domestic work performed by women as an economic activity that created added value and produced wealth. Согласно Конституции 1999 года домашняя работа, выполняемая женщинами, признается экономической деятельностью, создающей материальные ценности и добавленную стоимость.
Fewer women worked in the industrial branches since the work involved much physical labour. В промышленных отраслях хозяйства, где работа связана с физическим трудом, численность женщин ниже.
The education system and the mass media were objects of sensitization work. Просветительская работа ведется через систему образования и средства массовой информации.
Magistrates were being trained. The work to familiarize the judiciary with the Convention was showing results. В настоящее время суды проходят специальную подготовку, и работа по ознакомлению судебной системы с Конвенцией дает свои результаты.
It was remunerated work, done by women in their own homes. Это оплачиваемая работа, которую женщины выполняют, находясь у себя дома.
It was hoped that its work would have a trickle-down effect on the rest of society. Есть надежда, что ее работа окажет благотворное влияние и на остальную часть общества.
Of particular importance is the work being done in the field of sustainable development and trade in biomass for energy production. Особую важность имеет работа, проводимая в области устойчивого развития и торговли биомассой для производства энергии.
The CTIED's work in the area of standards and regulatory convergence is highly valued. Работа КРТПП в области стандартизации и согласования норм регулирования считается очень ценной.
This work had been carried out with the support of Finland, Germany, the Netherlands, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Эта работа проводилась при поддержке Германии, Нидерландов, Норвегии, Соединенного Королевства, Финляндии и Швейцарии.
Recent work was undertaken in Central, South East and North East Asia. В последнее время была проделана работа в Центральной, Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии.
As the Special Representative of the Secretary-General has just confirmed, that work is going well and they are making good headway. Как только что подтвердил Специальный представитель Генерального секретаря, эта работа продвигается успешно, и они добились значительных успехов.
Given the wide scope of functions, the work of the office is multi-tasked in nature. Ввиду широкого диапазона функций Канцелярии ее работа носит многогранный характер.
The work was accomplished by youth from around the world working through drafting groups in six regions. Эта работа проводилась молодыми людьми из различных стран мира, работавшими в составе шести региональных редакционных групп.
On going work will focus on extending the benefits of the Government state sector superannuation scheme to health workers. Постоянно проводимая работа будет ориентирована на предоставление льгот по линии государственной пенсионной системы работникам здравоохранения государственного сектора.
That was why work was being done with the Ministry of Education to train young minds. Именно поэтому Министерством образования начата работа по подготовке молодежи.
The programme of work and priorities will be finalized and a number of information items presented. Будет завершена работа над программой работы и приоритетами и представлен ряд информационных материалов.
Despite intensive negotiations in the two years following the Doha Conference, progress in advancing the work programme encountered a number of limitations. Несмотря на двухлетние интенсивные переговоры после конференции в Дохе, работа по выполнению Дохинской программы работы натолкнулась на ряд препятствий.
In respect of obtaining business loans, work is currently underway to better understand the issue for different groups of women. В отношении ссуды коммерческим предприятиям в настоящее время проводится работа по обеспечению лучшего понимания вопроса различными группами женщин.