| Their work has been beforehand paid Бoropoдицeй. | Их работа была заранее оплачена Богородицей. |
| Personal work with the customer in accordance with the latter's requirements and preferences. | Персональная работа с заказчиком в соответствии с его требованиями и предпочтениями. |
| Ellacuría's academic work was an important contribution to "Liberation Philosophy". | Научная работа Эльякуриа была важным вкладом в «философию освобождения». |
| Then followed the work on a series of photographs of the actors of the Russian theaters. | Далее последовала работа над серией фотографий актёров Российских театров. |
| As Brown's work progressed, he gradually evolved a plan to create a completely new lunar theory. | По мере того как работа Брауна продвигалась, он стал планировать создание совершенно новой лунной теории. |
| This work is one of the theoretical foundations for many areas of study, including data compression and cryptography. | Эта работа является одной из теоретических основ для многих областей исследований, в том числе сжатие данных и криптография. |
| This work has become a classic in the psychiatric literature and many modern diagnostic criteria stem from ideas found within it. | Эта работа стала классикой психиатрической литературы, и многие современные диагностические критерии основаны на изложенных в ней идеях. |
| His first acquisition was a work by Friedrich Gauermann in 1947, which he paid for in exchange for tutoring. | Его первым приобретением стала работа Фридриха Гауэрмана в 1947 году, которую он получил в обмен на уроки. |
| Other work gives a crystallized mass fraction of between 32% and 82%. | Другая работа оценивает кристаллизовавшуюся массовую долю от 32 % и 82 %. |
| Previous work had left the impression that halochromic salts or free radicals (R3C) required R to be aromatic. | Предыдущая работа оставила впечатление, что галохромные соли или свободные радикалы (R3C) должны иметь необходимый фрагмент R, чтобы быть ароматическими. |
| Indeed, Kammer (2007) states that the work proposing the hypothesis has been "promptly and harshly" criticized. | Действительно, Каммер (2007) утверждает, что работа предполагает, что гипотеза была «точной и резкой», критикуя. |
| Only my work helped me forget what I was seeing. | Только моя работа помогла забыть то, что я видел. |
| In 2004, the work of the NICAM was evaluated by the Dutch government. | В 2004 году работа NICAM была оценена правительством Нидерландов. |
| His work and contribution to science has remained unnoticed only because of the socio-political situation of the time. | Его работа и вклад в науку остался незамеченным только из-за общественно-политической ситуации того времени. |
| This work culminated in the creation of the so-called C89 standard in 1989. | Эта работа вылилась в создание так называемого стандарта C89 в 1989. |
| Must be the most accurate combination of tones. And work out from feelings and passion. | Быть должно самое точное сочетание тонов и работа от чувства и увлечение. |
| This first work was extended within the TransType research project, funded by the Canadian government. | Эта первая работа была расширена в исследовательском проекте TransType, финансируемым Канадским правительством. |
| All this work will be conducted with the participant presenting the project on the basis of equal standing. | Вся эта работа будет проводиться с участником проекта на равноправной основе. |
| It is One Your work is deeply the symbolic "smell" of womanish hand which holds a foot. | Одна Ваша работа является глубоко символическим "запахом" женской руки, которая держит стопу. |
| However, work is in progress to provide Debian for other kernels, primarily for the Hurd. | Тем не менее, ведётся работа по созданию систем Debian на других ядрах, в первую очередь, на the Hurd. |
| The work itself usually changes its shape or obtains more layers during the construction process. | «Сама работа обычно изменяет свою форму или обретает больше слоев в процессе строительства. |
| With TeamWox, the quick and efficient joint work on documents is becoming a reality. | С ТёамШох быстрая совместная работа над документами становится реальностью. |
| A beautiful work that I know I will never forget! | Красивая работа, которую я знаю, что я никогда не забуду! |
| This work was created during a time of extreme personal stress for Dalí. | Эта работа была создана во время крайнего личного стресса для Дали. |
| The final development of the B767 model is a version of the 400 over which the work was started in 1996. | Окончательный развития B767 модель версии 400, над которой была начата работа в 1996 году. |