Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The Task Force on Reactive Nitrogen's strategically important work should continue. Должна быть продолжена стратегически важная работа Целевой группы по химически активному азоту.
The group agreed that current scientific work was important and should be continued to meet the requirements of the long-term strategy. Группа согласилась с тем, что проводимая сейчас научная работа имеет важное значение и должна быть продолжена с целью выполнения требований Долгосрочной стратегии.
That work was now complete, and a Russian version of the Guidebook was available on the EEA website. Эта работа сейчас уже закончена, и вариант Справочного руководства на русском языке размещен на веб-сайте ЕАОС.
The model had been further developed to allow flexibilities with respect to horizontal and vertical resolution (ongoing work). Модель была еще более усовершенствована, с тем чтобы можно было обеспечить гибкость в плане горизонтального и вертикального разрешения (продолжающаяся работа).
Child Protection work requires good inter-agency cooperation. Работа по защите детей требует слаженного межведомственного сотрудничества.
The analysis took into account previous work that had been carried out; for instance an intellectual capital report for UNIDO. В рамках этого аналитического обзора учитывалась ранее проведенная работа, в частности доклад об интеллектуальном капитале ЮНИДО.
A prominent role in that regard had been played by the active and persistent work of the Director-General and the managing directors of UNIDO. Важную роль в этом сыграла активная и упорная работа Генерального директора и управляющих директоров ЮНИДО.
As the work of the Authority is highly technical and specialized, it is frequently misunderstood and misrepresented. Работа Органа носит сугубо технический и специализированный характер и по этой причине нередко истолковывается и воспринимается неправильно.
The work of the Office of Legal Affairs has increased and evolved over the past 10 years. За последние 10 лет работа Бюро по правовым вопросам увеличилась и видоизменилась.
The work of the secretariat in this respect comprises a preliminary review of the application. Работа Секретариата на данном участке состоит из предварительного обзора заявки.
However, for mining and metallurgy, the annual report mentioned only work carried out in previous years. Однако применительно к добычной деятельности и металлургии в годовом отчете упоминается лишь работа, проделанная в предыдущие годы.
UNCTAD substantive work has a significant visibility in the world press, with an average of more than 300 clippings per month. Работа ЮНКТАД по вопросам существа активно освещается в мировой прессе и в среднем ежемесячно упоминается более 300 раз.
Improvements are made in BoP statistics and work on financial accounts is set as priority for the next 2 years. Вносятся усовершенствования в статистику ПБ, и ведется работа по финансовым счетам, как это определено в приоритетах на ближайшие два года.
At time of writing, this work is ongoing. На момент написания настоящей записки работа над спецификациями продолжалась.
The professional and consistent work of all the deputies is the foundation for the Chamber's proceedings. Работа Законодательной палаты основана на профессиональной, постоянной деятельности всех депутатов палаты.
Significant progress has been made since the issuance of the above report, but work is still in progress. После опубликования этого доклада был достигнут значительный прогресс, однако работа в этом направлении продолжается.
Extensive work has already been done on this topic that could provide valuable input. По этой теме уже проведена широкая работа, которая может стать ценным вкладом.
Important preparatory work to this end is already under way in the capitals. Важная подготовительная работа с этой целью уже ведется в столицах стран.
The work of the Group of Experts shall be considered by the Fourteenth Annual Conference. Работа Группы экспертов будет рассматриваться четырнадцатой ежегодной Конференцией.
Over the coming years, the work of GICHD would be structured around two main issues. В предстоящие годы работа ЖМЦГР будет строиться по двум основным направлениям.
It supported efforts to ensure that the work was conducted as efficiently as possible. Они поддерживают усилия, направленные на обеспечение того, чтобы работа велась как можно более эффективным образом.
Carrying out needs assessments and capacity building is important for ensuring that work in this area is not only reactionary. Проведение оценки потребностей и наращивание потенциала имеет важное значение для обеспечения того, чтобы работа в этой области не носила лишь ответный характер.
This work was coordinated by Ambassador Shannon of Canada. Эта работа координировалась послом Канады Шенноном.
Mr. Caughley went on to say that work on the technical issues in parallel with efforts to resolve the political issues might offer progress. Г-н Коули далее сказал, что сулить прогресс могла бы работа над техническими проблемами параллельно с усилиями по разрешению проблем политических.
Such work would not replace negotiations, it would not entail taking decisions. Такая работа не заменяла бы переговоры и не влекла бы за собой принятие решений.