| When the work was done... they snapped poor Peter's wits... | Когда работа была сделана они отняли разум бедного Питера... |
| And a life's work will be undone in a heartbeat. | Работа всей жизни будет разрушена за одно мгновение. |
| Doctor, forgive me, but this is very delicate work. | Доктор, простите, но это очень тонкая работа. |
| I've still got some work to do. | У меня ещё есть кое-какая работа. |
| That was really good police work out there today. | Это была по-настоящему хорошая полицейская работа сегодня. |
| But it was sergeant Batista's good police work. | Но это была хорошая полицейская работа сержанта Батисты. |
| Actually, I'm done with my work for the day. | Вообще-то, на сегодня у меня работа закончилась. |
| I'm sorry, little man, but I've got work to do. | Прошу прощения малыш, но у меня есть работа, которую надо сделать. |
| Nice work on the case, though. | А вообще, прекрасная работа, ребята. |
| It means, you have work to do. | Ёто означает, что у вас есть работа. |
| My work is here now, Commander. | Сейчас моя работа здесь, командующий. |
| Original work, speacially written for this occasion. | Оригинальная работа, специально написана для сегодняшнего торжества. |
| Our vital work can never be achieved. | Наша жизненно важная работа не будет сделана никогда. |
| Not darning, but other... important police work. | Не рукоделие, но другая... важная полицейская работа. |
| Great. Nice work, Morty. | Отлично, хорошая работа, Морти. |
| So we could be looking at Finch's work. | Значит, возможно, здесь работа Финча. |
| Then your work is done here, Martin. | Значит, ваша работа здесь закончена, Мартин. |
| He thought that I prioritized my work over our relationship. | Он думал, что моя работа для меня важнее наших отношений. |
| It's too much hard work. | Это, конечно, тяжелая работа. |
| That's... that's solid work, Alex. | Это... Отлично проделанная работа, Алекс. |
| That's a woman's work man. | Давай. - Это бабская работа, друг. |
| It's time I revealed what our work has been for. | Мне пора открыть, ради чего была наша работа. |
| 'cause this line of work can get awful scary. | Потому что наша работа может иногда пугать до ужаса. |
| Let's go dwonstairs, there is work to do. | Давай спустимся вниз, там есть работа. |
| Not work... but the purest delight to me, my Lord. | Не работа... а чистое наслаждение для меня, милорд. |