Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
It's... work and kids and no money. Это просто... работа, дети, постоянное безденежье.
I mean, great detective work. Тихо ты Нет, Я думаю, великолепная детективная работа
His work and me are the only important things in his life. Его работа и я - единственные важные вещи в его жизни.
It's the work of Dennis Rivers, Jefferson Ink. Это работа Денниса Риверса, Джеферсон Инк.
Nice work tracking down the flight manifest. Хорошая работа, отследить декларации перелетов.
Which means your work and your usefulness to me is done. А значит, твоя работа и полезность для меня исчерпаны.
Chumhum needs some work on a case. У Чамхана есть кое-какая работа над делом.
Without me, the work grinds to a halt. Без меня, работа скоро остановится.
Your work travels, Mr Best. Ваша работа путешествовала, мистер Бест.
Your work on the 14th Amendment is the stuff that dreams are made on. Ваша работа над 14 поправкой в частности это материал, из которого созданы мечты.
It's all just police work to me. Для меня все это полицейская работа.
Well, it's good work nonetheless, Major Daniels. Тем не менее, отличная работа, майор Дэниелс.
Well, you all have your work to do. Чтож, у вас всех есть работа.
Your work will lead to predators being created here in this ARC of yours. Твоя работа приведёт к тому, что здесь, в твоем Центре, будут созданы хищники.
Right now, work is the best thing for us. В данный момент, работа это самое лучшее для нас.
Well, not exactly work, more turning a blind eye. Не совсем работа, закрываю кое на что глаза.
I know you work very hard, but we all do that. Я знаю, что у вас тяжёлая работа, она у нас всех такая.
My work, the people that I'm helping, they need... Моя работа, люди, которым я помогаю, им нужно...
So it's sandwiches and coffee and work until dawn. Мне предстоит кофе с бутербродами и работа до рассвета.
Of course he will, when there's work here for him again. Конечно, вернётся, когда здесь снова появится работа для него.
If there's dirty work to be done, you just leave it to me. Если есть грязная работа, оставляй это мне.
But a lot of people here didn't think it was your best work. Но многие здесь не считают, что это твоя лучшая работа.
Not my best work, try harder. Не лучшая работа, старайся больше.
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A. Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
I mean, this kind of work seems a little remedial for someone like yourself. Эта работа кажется слишком незначительной... для такого, как ты.