Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
That work is plenty dirty, my friend. Эта работа довольно грязная, друг мой.
It is evident that this is all the work of the Martians as they make good on their threats. Очевидно, что это все работа Марсиан, так они исполняют свои угрозы.
And I seek for him a good home when my work here is done. Когда моя работа будет закончена, я хотел бы оставить его в хорошем доме.
The work was utilitarian, suggesting it was less for pleasure and more for persuasion. Работа была прагматичной, предполагаю, что это было больше для убедительности, а средством убеждения.
Admirable work, but I'm afraid it doesn't fit with my agenda. Восхитительная работа, но, боюсь, это не входит в мои планы.
Most of the time, he said, good solid police work. Обычно он говорил, что это добросовестная работа полиции.
Well, my work here is done. Что же, моя работа здесь завершена.
Doug, can I just say that was fantastic, wonderful work. Даг, хочу сказать, что это была фантастическая работа.
That was good work, Philip. Это была хорошая работа, Филип.
Look, it's not my work. Слушай, это не моя работа.
Your work is going to help others someday. Твоя работа когда-нибудь... поможет другим.
And, no doubt, my work suffered being with Gretchen. И, без сомнений. моя работа пострадала от отношений с Гретчен.
Once he's dead, my work's done. Если я его прикончу, моя работа выполнена.
And then there was a truly awful crash... the fear that my best work was behind me. Потом был ужасный провал, страх, что лучшая работа уже в прошлом.
I know how valid my work is. Я знаю как ценна моя работа.
Seriously, Don, great work. Серьезно, Дон, отличная работа.
My work is far too dangerous for a single living soul to spend even one second... Моя работа слишком опасна для одинокой души, чтобы тратить хоть секунду...
You have to understand the work going on there. Вы должны понимать, там идёт работа.
We just aren't cut out for work. Работа - это не для нас.
That's exactly the kind of shoddy police work I was talking about. Это именно та низкопробная работа полиции, о которой я говорила.
It is so much more than work. Это намного больше, чем работа.
It's no secret our work is one small element in a much larger, greater plan. Теперь не секрет, что наша работа всего лишь маленькое звено в большом, грандиозном плане, который, как Старшие Партнеры надеются...
All work and no play makes Nick a dull boy. Сплошная работа и никакого веселья сделали из Ника скучного парня.
Next time it'll be the Barley place, and all my work ruined. В следующий раз ты пойдёшь за решётку, и вся моя работа насмарку.
There's work to be done before the Sabbath. Работа должна быть выполнена до вечера.