Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
He assured the President of his Group's continued support as the substantive work of the Conference began. Он заверяет Председателя в том, что Группа будет оказывать ему неизменную поддержку, когда на Конференции начнется работа над вопросами существа.
Despite the lack of such consensus, the work accomplished had been useful. Однако, несмотря на отсутствие такого консенсуса, была проделана полезная работа.
In that connection, South Africa was pursuing its work on the inherently safe pebble bed modular reactor. В связи с этим в Южной Африке проводится работа по созданию по существу безопасного модульного реактора с шаровыми ТВЭЛами.
In this regard, the work of the Zangger Committee was highlighted and welcomed by previous Review Conferences. В этой связи работа Комитета Цангера освещалась и получала высокую оценку на предыдущих конференциях по рассмотрению действия Договора.
We consider that the work of this group makes an important contribution to the non-proliferation of nuclear weapons. Мы считаем, что работа этой Группы вносит важный вклад в обеспечение нераспространения ядерного оружия.
The work was completed within the framework of an information technology strategy adopted by senior management. Эта работа была завершена в рамках стратегии в области информационных технологий, принятой высшим руководством.
External: work of OCG is coordinated internally and with the External Auditors. Внешняя координация: работа КГК координируется на внутреннем уровне и с внешними ревизорами.
Among the multilateral initiatives launched by Governments, the work of the Global Commission on International Migration deserves special mention. Среди многосторонних инициатив, выдвинутых правительствами, особого упоминания заслуживает работа Глобальной комиссии по вопросам международной миграции.
The Council's work will be truly universal. Работа Совета будет носить поистине универсальный характер.
In furtherance of that initiative, work is under way to determine in which field specific United Nations entities have a competitive advantage. В рамках этой инициативы ведется работа по определению того, в каких областях те или иные организации системы Организации Объединенных Наций обладают сравнительными преимуществами.
Our work here at the United Nations must also pass the field test. Наша работа в Организации Объединенных Наций также должна пройти проверку на местах.
But again, let us not forget that we have serious work ahead. Но давайте не будем забывать, что впереди нас ждет серьезная работа.
The draft resolution recognizes six decades of valuable work undertaken by the Commission on Human Rights and its commendable record of establishing norms and setting standards. В проекте резолюции отмечаются важная работа, которая осуществлялась Комиссией по правам человека в течение шести десятилетий, и ее замечательные успехи в деле разработки норм и стандартов.
That work is intimately linked with the need to develop State capacity to defeat terrorism. Эта работа тесно связана с необходимостью формирования у государств потенциала по борьбе с терроризмом.
The serious work to which we are pledged - promoting and protecting human rights - must now begin. Теперь должна начаться серьезная работа, в отношении которой мы взяли обязательства, - работа по поощрению и защите прав человека.
We trust that our work will be carried out on the basis of consensus. Мы уверены, что наша работа будет проводиться на основе консенсуса.
However, our work is far from finished. Однако наша работа еще далека от завершения.
The work of the International Atomic Energy Agency is at the nexus of development and security. Работа Международного агентства по атомной энергии является связующим звеном между процессом развития и безопасностью.
Since the work was still in progress, it was difficult to make specific judgements about the text at the present stage. Поскольку эта работа еще продолжается, на данной стадии трудно вынести конкретное суждение относительно текста.
The technical cooperation work included making linkages with appropriate partners at the regional and country levels in order to provide the follow-up necessary for developing national capacity. Работа в области технического сотрудничества включала налаживание связей с соответствующими партнерами на региональном и страновом уровнях, с тем чтобы наладить осуществление последующих мероприятий, которые необходимы для усиления национального потенциала.
That work also involved creating awareness of the gender dimensions involved. Работа также включала расширение осведомленности по соответствующим гендерным аспектам.
Our work, however, has not been as effective as we would have liked. Однако наша работа не была эффективной в той степени, в какой нам бы этого хотелось.
Further work to promote universal membership would help to strengthen the Convention regime as a whole. Дальнейшая работа по поощрению универсального членства поможет и укрепить режим Конвенции в целом.
But work is now being taken forward on stocks. А ведь работа над запасами уже движется вперед.
The work will continue and we aim to produce another interim report, which we shall share with Conference delegations in 2004. Эта работа будет продолжаться, и мы намерены представить еще один промежуточный доклад, которым мы поделимся с делегациями на Конференции по разоружению в 2004 году.