Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Many countries do pre-emptive work to promote well-being and a healthy lifestyle. Во многих странах проводится профилактическая работа в целях укрепления благосостояния и поощрения здорового образа жизни.
Educating and sensitizing was hard work and could not be accomplished by decree. Просвещение и воспитание - это нелегкая работа, которая не может принести плоды по распоряжению сверху.
We must not let all this work be lost. Мы не должны допустить, чтобы вся эта работа была потеряна.
Its work was intellectually inspiring for policy makers and for civil society. Ее работа служит интеллектуальным вдохновением для тех, кто вырабатывает политику, и для гражданского общества.
UNCTAD's work on commodities covers a wide area and includes many diverse activities. Работа ЮНКТАД в рамках проблематики сырьевых товаров представляет собой широкую область и включает в себя множество различных видов деятельности.
No work done at regional/national level. На региональном/ национальном уровне не проделана никакая работа.
Trade facilitation work within UN/CEFACT has a broader mandate than that of WTO. Работа в области упрощения процедур торговли, проводимая по линии СЕФАКТ ООН, в сравнении с ВТО характеризуется более широким мандатом.
This includes work to mainstream armed violence prevention into national development frameworks. Эта работа включает в себя усилия по включению проблем, связанных с предотвращением вооруженного насилия, в национальные стратегии развития.
Much training on project work has also been arranged. Кроме того, была проведена большая работа по обучению навыкам проектной деятельности.
Little or no work done for local adoption. Проведена небольшая работа или не проделано никакой работы по вопросам адаптации к местным условиям.
This work will further assist future clearance efforts. Данная работа будет и далее выступать в качестве подспорья для будущих расчистных усилий.
The work against HIV/AIDS recently intensified. В последние годы усилилась работа по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Another problem reported was inappropriate work by census-takers. Другой отмеченной проблемой являлась неадекватная работа лиц, проводивших перепись.
It also agreed that work would be undertaken in cooperation with other relevant UNECE divisions. Он также принял решение о том, что эта работа будет проводиться в сотрудничестве с другими соответствующими отделами ЕЭК ООН.
Considerable collaborative policy work was done on expanding fiscal space for human development. Проводилась большая работа по налаживанию сотрудничества в области разработки политики в целях создания финансовых возможностей для укрепления человеческого потенциала.
It also acknowledged the important work performed by regional networks of national human rights institutions. В резолюции также признается та важная работа, которую выполняют региональные сети национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека.
Despite this, reproductive work is largely absent from macroeconomic theories and policies. Несмотря на это, репродуктивная работа, как правило, не учитывается в рамках макроэкономических теорий и стратегий.
Agricultural research work also played an important role. Важную роль играет также исследовательская работа в области сельского хозяйства.
The assessment work on these three cases is under way. В настоящее время работа по оценке в отношении этих трех случаев продолжается.
Minor rehabilitation work targeting police stations, courthouses and traditional courts continued across the country. По всей стране, главным образом в полицейских участках, помещениях судов и в традиционных судах, продолжалась работа по реабилитации совершеннолетних.
Significant work remains to improve compliance with official language policy. Предстоит еще значительная работа по улучшению положения с соблюдением политики в отношении официального языка.
This work was reflected in consensus-building and technical assistance activities. Эта работа получила свое отражение в деятельности по достижению консенсуса и технической помощи.
This work also provides important life skills. Такая работа также дает им возможность приобрести важные жизненные навыки.
The work on return is blocked. Вся работа по вопросу о возвращении населения заблокирована.
The report provided for interim arrangements to allow that work to continue uninterrupted. В докладе описаны временные меры, необходимые для того, чтобы эта работа могла продолжаться без перерыва.