Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Further work needs to be done to assess whether this aspect of the reservation can be removed. Потребуется дополнительная работа, чтобы принять решение, можно ли удалить из оговорки этот аспект.
In some areas the pace of change has slowed and in others work has stalled. В некоторых областях темпы изменений замедлились, а в других областях работа застопорилась.
The work of the school must therefore be characterised by intellectual liberty, equality and democracy. Поэтому работа в школах должна отличаться интеллектуальной свободой и быть организована на принципах равноправия и демократии.
Its work aims to improve the involvement of men in the process of achieving gender equality. Ее работа направлена на то, чтобы обеспечить более активное вовлечение мужчин в процесс достижения гендерного равенства.
It should be noted that work is underway to develop alternate methods for adoption in working towards implementing the CRC. Следует отметить, что в целях осуществления КПР ведется работа по разработке альтернативных методов усыновления.
Organizational work among indigenous women craft workers. Работа по организации женщин из числа коренного населения, занимающихся ремеслами
The work on provisions relating to interim measures and preliminary orders had been particularly contentious. Особые споры вызвала работа над положениями об обеспечительных мерах и предварительных постановлениях.
That work was especially timely for his country, which was currently considering reform initiatives in regard to secured transactions law. Эта работа особенно актуальна для его страны, которая в настоящее время изучает предложения о реформе законодательства об обеспеченных сделках.
Although it had not been possible to reach consensus on the draft resolution, the work accomplished would provide a good basis for future discussions. Несмотря на то что по проекту резолюции добиться консенсуса не удалось, проделанная работа станет хорошей основой для будущего обсуждения.
Concerning the question from the representative of Austria, work was continuing on implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy. Что касается вопроса, заданного представителем Австрии, то продолжается работа по осуществлению Глобальной стратегии борьбы с терроризмом.
Its work was not incomplete when it did not result in a convention, as had been suggested in some quarters. Ее работа не будет незавершенной, если она не приведет к принятию конвенции, как полагают в некоторых кругах.
Some delegations had remarked on the slowness with which the work on the topic was proceeding. Некоторые делегации отметили, что работа над этой темой идет очень медленно.
Intensive informal work would be needed among delegations in order to generate texts to pave the way for an overall agreement on the draft convention. Потребуется интенсивная неофициальная работа с делегациями с целью разработки документов, которые станут основой для общего согласования проекта конвенции.
Moreover, considering that the Commission's work on the topic did not amount to codification, declaratory articles were perceived to be inappropriate. Кроме того, поскольку работа Комиссии над этой темой не представляет собой кодификацию, подготовка декларативных статей была названа неуместной.
The Commission has done very little work on the withdrawal of objections. По вопросу о снятии возражений Комиссией проделана весьма скромная работа.
This work will be conducted by governmental experts on an internet-based forum. Эта работа будет проводиться правительственными экспертами в рамках сетевого форума.
Preparatory work will commence in June 2006 with a discussion of five Uniform Registration Forms. Подготовительная работа начнется в июне 2006 года с обсуждения пяти единообразных регистрационных форм.
In early 2006, the Government had published a document on the State's youth-friendly health services and work continued in that area. В начале 2006 года правительство опубликовало документ, посвященный государственным медицинским услугам для молодежи, и работа в этой сфере продолжается.
The work is being conducted by the "CEDAW network", which is composed of a number of NGOs. Работа осуществляется сетью КЛДЖ, состоящей из ряда неправительственных организаций.
The development work is to be completed in 2006. Данная работа будет завершена в 2006 году.
This work is based on initiatives from cooperation partners at local, regional or global level. Эта работа основана на инициативах партнеров по сотрудничеству на местном, региональном или глобальном уровнях.
Response: Specific work is being done by the media to educate the public on gender issues. Ответ: Средствами массовой информации проводится определенная работа по гендерному просвещению населения.
Thus, extensive work is being done to raise awareness of these issues in Uzbekistan. Таким образом, в Республике Узбекистан проводится широкая просветительская работа в этом направлении.
This work includes the development of community based alternatives to custody for Aboriginal youth that are culturally based and delivered by Aboriginal agencies. Работа ведется, в частности, по такому направлению, как отыскание общинами альтернативных лишению свободы мер воспитания несовершеннолетних представителей коренного населения, которые строились бы с учетом особенностей культуры и выполнялись аборигенными учреждениями.
The work carried out with prisoners on the issue of health is also very important. Весьма важна также работа, проводимая с заключенными в области санитарного просвещения.