Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Further work is planned in order to use these matrices to support better implementation of country priorities. З. Планируется дополнительная работа для применения этих матриц в целях содействия более эффективному осуществлению страновых приоритетов.
Aid-for-Trade Roadmap for SPECA Draft Action Matrix - Regional work Priority action areas Проект матрицы действий в рамках "дорожной карты" ПиТ для СПЕКА - региональная работа
The work on the brochure would continue through June 2013. Работа над этой брошюрой будет продолжена до конца июня 2013 года.
She said that UNECE work on agricultural quality standards and explanatory material was done in English, French and Russian. Она заявила, что работа ЕЭК ООН в области сельскохозяйственных стандартов качества и пояснительных материалов ведется на английском, русском и французском языках.
Until 2011, the work of both Projects focused on finalizing and publishing the TEM and TER Master Plan Revision. До 2011 года работа в рамках обоих проектов была сосредоточена на завершении пересмотра и опубликовании Генерального плана ТЕА и ТЕЖ.
This work will be part of the primary responsibilities of the external consultant. Эта работа станет частью основных обязанностей внешнего консультанта.
In this connection, it was stated that the work carried out by the various organizations should be coordinated and complementary. В связи с этим было высказано пожелание чтобы работа, проводимая различными организациями, была хорошо скоординирована и была взаимно дополняющей.
The work is aimed at simplifying the existing regulations. Эта работа имеет целью упростить действующие правила.
This work has also included reaching out to and liaising with multilateral partners, as well as regional and international organizations. Эта работа включает также налаживание взаимодействия и связей с другими многосторонними партнерами и региональными и международными организациями.
The result is that their work is often interrupted or the delivery of their planned activities and programmes delayed. В результате их работа часто прерывается или осуществление запланированной деятельности и программ откладывается.
The system's work should be based on a clear vision and long-term plan that is not affected by changes of leadership. Работа этой системы должна быть основана на ясной концепции и долгосрочном плане, независимо от смены руководства.
The Group's work has been organized into two main phases. Работа Группы разделена на два основных этапа.
The work of the United Nations over the past year clearly illustrates these long-term trends. Работа Организации Объединенных Наций на протяжении прошлого года наглядно иллюстрирует эти долгосрочные тенденции.
The work of these groups may give the Conference new impetus. Работа этих двух групп может придать Конференции дополнительный импульс.
Much work has been undertaken at the international level to overcome the challenges of hunger and malnutrition by increasing cooperation and coordination. На международном уровне была проделана большая работа по борьбе с голодом и недоеданием посредством усиления координации и сотрудничества.
The Special Rapporteur's work to promote good practices has therefore required resourcefulness and innovation. По этой причине работа Специального докладчика по поощрению наилучшей практики требовала умения находить решения и нестандартные подходы.
Amartya Sen's and Martha Nussbaum's work provide an indication of the scope of the notion. Работа Амартьи Сена и Марты Нуссбаум позволяет получить представление о сфере охвата этого понятия.
The present report covers the work underway and how risks are being proactively managed to ensure successful implementation. В настоящем докладе описывается текущая работа и усилия по инициативному регулированию рисков для обеспечения успешного завершения перехода.
This technical work complements broader justice and security development and reform efforts to strengthen the rule of law. Эта техническая работа дополняет более широкие усилия по развитию и реформированию сектора правосудия и безопасности, что необходимо для укрепления принципа верховенства права.
Further work to improve maritime situational awareness in the region, including reporting on dhow movements, is in progress. Ведется дальнейшая работа по улучшению осведомленности об условиях судоходства в регионе, включая передвижения одномачтовых каботажных судов.
As SDP and SDA fought for dominance, the work of the parliament came to a standstill and little legislation was passed. Пока СДП и ПДД боролись за господствующие позиции, работа парламента остановилась и законы практически не принимались.
This preparatory work will allow a smooth transition of the anticipated appeals to the staff of the Mechanism. Эта подготовительная работа позволит обеспечить плавный переход к осуществлению предстоящих апелляционных производств сотрудниками Механизма.
His work has been focused on conducting an assessment of the rule-of-law institutions in the Abyei Area, including police stations and traditional courts. Его работа заключается главным образом в оценке институтов поддержания правопорядка в районе Абьей, включая полицейские участки и традиционные суды.
But its work is not yet complete, and some challenges still remain. Вместе с тем его работа все еще не завершена и некоторые проблемы по-прежнему сохраняют свою актуальность.
This work was underpinned by comprehensive data and document analysis in Monrovia. Эта работа была дополнена комплексным анализом данных и документов в Монровии.