Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The precautionary approach is, and will remain, a work in progress. Применение осторожного подхода - работа постоянная; таковой оно и останется.
Much work remains to be done on the draft Norms and in relation to their implementation. По проекту Норм предстоит еще значительная работа, в том числе в отношении их осуществления.
Unpaid work was also still performed mainly by women and is rarely recognized in social legislation. Неоплачиваемая работа также по-прежнему выполняется главным образом женщинами и редко находит признание в социальном законодательстве.
Informal work contributes socially useful services and a significant proportion of global income. Неформальная работа способствует оказанию общественно-полезных услуг и составляет значительную долю глобальных доходов.
This unpaid work remains economically invisible, but creates a foundation for all other economic, political and social activities. Эта неоплачиваемая работа по-прежнему не приносит прямой экономической выгоды, но создает основу для всей другой экономической, политической и социальной деятельности.
Significant work with national minorities is being done at the local level through the library network. Значительная работа с национальными меньшинствами на местах проводится через библиотечную сеть.
Major life areas (such as education, work and employment, economic life) (8.0) Главные сферы жизни такие, как образование, работа и занятость, экономическая жизнь)
Some 967 students are currently studying social work in 12 institutes of higher education. В настоящее время в 12 высших учебных заведениях республики готовятся 967 студентов по специальности 050905 "Социальная работа".
The public health service carries out specific work to protect consumers against unsafe foods. Санитарной службой ведется определенная работа по защите потребительского рынка от небезопасной для здоровья населения пищевой продукции.
Extensive work is being conducted by these organizations to combat trafficking in persons. Этими организациями осуществляется большая работа по противодействию торговле людьми.
Awareness-raising work is continuing with children and parents. Проводится разъяснительная работа с детьми и родителями.
It is important that the work undertaken at these intersessional meetings be fed into the review process. Важно, чтобы работа, проводимая на этих межсессионных совещаниях, выступала в качестве подспорья для обзорного процесса.
This was further encouragement that this work was going in the right direction and broadly applicable to practitioners of science. И это являет собой еще одно обнадеживающее подтверждение того, что данная работа идет в верном направлении и широко применима к ученым-практикам.
The EU considers that more work is necessary in these areas in the years after 2006. ЕС считает, что в годы после 2006 года в этих областях необходима дальнейшая работа.
More intensive work on specific issues will also be required. Потребуется также более интенсивная работа по конкретным проблемам.
Their work, while not sufficient, has direct relevance to asset recovery efforts. Их работа, хотя и не носит достаточного характера, имеет прямое отношение к усилиям по возвращению активов.
The work was carried out with the assistance of a legal and technical team drawn from both offices. Эта работа была проведена при содействии рабочей технико-юридической группы, созданной обоими управлениями.
However, additional work is needed to advance the implementation of the Agreement through regional fisheries management organizations. Вместе с тем требуется дальнейшая работа над тем, чтобы продвигать реализацию Соглашения через региональные рыбохозяйственные организации.
In independent verification a job is verified independently by a verifier without reference to the original work. При независимой проверке проделанная счетчиком работа проверяется контролером без ознакомления с первоначальной работой.
In accordance with this definition, work in a prison institution was defined as: В свою очередь, сообразуясь с этим определением, работа, выполняемая в пенитенциарных учреждениях, классифицировалась как:
Without it, the Committee's work would be meaningless. Без таких действий работа Комитета не имела бы смысла.
An immense amount of work has been done. В данном направлении была проделана огромная работа.
Further work on a common understanding would be required. И потребовалась бы дальнейшая работа над общим пониманием.
In this sense, the joint work on TCBMs would itself promote mutual confidence. В этом смысле такая работа сама по себе укрепляла бы взаимное доверие.
Beyond the guidelines more work is needed. Помимо руководящих принципов тут требуется более значительная работа.