Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Work - Деятельность"

Примеры: Work - Деятельность
In recent months, opponents had intensified their efforts to disrupt the implementation of the Programme of Action and undermine the work of UNFPA. В последние месяцы оппоненты активизировали свои усилия с целью воспрепятствовать осуществлению Программы действий и подорвать деятельность ЮНФПА.
Currently ongoing harmonisation work concerns the already mentioned calculation method for GDP at fixed prices. Текущая деятельность по согласованию касается уже упомянутого метода исчисления ВВП в постоянных ценах.
The OECD is recognized throughout the world for its reliable and comprehensive analytical and statistical work. Аналитическая и статистическая деятельность ОЭСР пользуется авторитетом во всем мире благодаря своей надежности и всеобъемлющему охвату.
The State facilitates and supports all charitable work for orphans. Государство обеспечивает и поддерживает любую благотворительную деятельность в отношении сирот.
The work on communication and partnerships will support efforts to develop and implement child-centred policies and the sustained realization of child rights. Деятельность в области коммуникаций и налаживания партнерств будет направлена на поддержку усилий по разработке и реализации политики, отражающей интересы детей, и последовательному осуществлению прав ребенка.
That basic work on behalf of children fits perfectly into the overall framework of the struggle for respect for human rights. Эта основная деятельность в интересах детей прекрасно вписывается в общие рамки борьбы за уважение прав человека.
But our work to support children and families also extends well beyond the United States borders. Однако наша деятельность в поддержку детей и семей также выходит за пределы границ Соединенных Штатов.
Our main achievement has been the joint work between the public sector and civil society in promoting and defending children's rights. Нашим главным достижением стала совместная деятельность государственного сектора и гражданского общества в деле поощрения и защиты прав детей.
To consult us will make your work more effective and give better results for us. Посоветовавшись с нами, вы сможете осуществлять свою деятельность более эффективным образом и добиться для нас лучших результатов.
We are also grateful to the Group of Friends of the Central African Republic for their work. Мы также благодарны Группе друзей Центральноафриканской Республики за их деятельность.
The work on UN/EDIFACT and the EDI standards remained very important in the development of e-commerce. Деятельность ЭДИФАКТ ООН и стандарты ЭОД сохраняют весьма важное значение в развитии электронной торговли.
We also conduct our work in a completely open and transparent way in societies that are still in transition to democracy. Мы также совершенно открыто и гласно осуществляем деятельность в тех странах, которые еще находятся на этапе перехода к демократии.
Of great significance is the coordinating work to be done by UNIPSIL. Важное значение имеет координирующая это содействие деятельность ОПООНМСЛ.
Efforts will continue to be made to improve the cost-effectiveness of the remuneration work. Будут продолжены усилия по повышению эффективности затрат на деятельность в области оплаты труда.
Data dissemination activities are also covered in this part of the work programme. Данная часть программы работы охватывает также деятельность по распространению данных.
This work coincides with the Conference's efforts in other areas. Деятельность данной Конференции в этой области осуществляется параллельно усилиям, предпринимаемым ею и в других областях.
The programme will work closely with the European Commission and the Swiss Agency for Development and Cooperation to increase legal support to children. Деятельность по оказанию правовой помощи детям в рамках этой программы будет осуществляться в тесном взаимодействии с Европейской комиссией и Швейцарским агентством по вопросам развития и сотрудничества.
He also explained that the AIDS unified budget and work plan covered only the global and regional activities of UNAIDS co-sponsors. Он также пояснил, что сводный бюджет и план работы в области борьбы со СПИДом охватывают только глобальную и региональную деятельность соучредителей ЮНЭЙДС.
We highly appreciate all activities and work done by the UNCITRAL in the sphere of unification of rules, concerning the electronic commerce. Мы высоко ценим всю деятельность и работу ЮНСИТРАЛ в сфере унификации правил, касающихся электронной торговли.
All States should work together to maintain global strategic stability and prevent an arms race in outer space. Все государства должны проводить совместную деятельность по укреплению глобальной стратегической стабильности и по недопущению гонки вооружений в космическом пространстве.
UNIDO had completed a challenging reform process and should now focus its activities on areas where it had comparative advantage and further enhance its work on sustainable development. В ЮНИДО завершен многообещающий про-цесс реформ, и сейчас Организации следует сосре-доточить свои усилия на направлениях, на которых она располагает сравнительными преимуществами, и дальше активизировать свою деятельность в области устойчивого развития.
China would continue to support the work of UNIDO and to pay its assessed contributions in full and on time. Китай будет и впредь поддерживать деятельность ЮНИДО и свое-временно и в полном объеме выплачивать свои начис-ленные взносы.
The Group hoped that UNIDO's transformation would make its work more focused and efficient. Группа надеется, что в результате реор-ганизации ЮНИДО ее деятельность будет более целенаправленной и эффективной.
Finally, the pace at which Aarhus principles can be integrated into various processes and into the work of various bodies will vary greatly. И наконец, темпы интеграции принципов Орхусской конвенции в различные процессы и в деятельность различных органов будут в значительной степени изменяться.
We are grateful for their intense work and dedication in achieving the results we now have before us. Мы выражаем им признательность за их активную деятельность и приверженность, проявленные в деле достижения полученных результатов.