Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Work - Деятельность"

Примеры: Work - Деятельность
However, we also anticipate increasing our information and advocacy work. Однако мы также стремимся активизировать нашу информацию и нашу адвокатскую деятельность.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process. Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс.
We wholeheartedly support the work of the Group of Experts, and the draft they have produced. Мы всецело поддерживаем деятельность Группы экспертов и подготовленный ею проект.
My delegation looks forward to the conclusion of the work of the Working Group during this session. Моя делегация надеется на то, что деятельность Рабочей группы завершится в ходе нынешней сессии.
At the same time, Brunei Darussalam appreciates the humanitarian work done by the United Nations Protection Force (UNPROFOR). В то же время Бруней-Даруссалам высоко оценивает гуманитарную деятельность Сил по охране Организации Объединенных Наций (СООНО).
We reaffirm also our support for the work of the war crimes Tribunal for the former Yugoslavia. Мы подтверждаем также нашу готовность поддерживать деятельность Трибунала по расследованию военных преступлений на территории бывшей Югославии.
We all work in those circles. Мы все сами вовлечены в эту деятельность.
As a result, the activity of the United Nations was rendered ineffectual and its work in many areas was marginalized. В результате деятельность Организации Объединенных Наций оказалась безрезультатной, и ее работа во многих областях стала второстепенной.
We commend the activities being carried out by the regional centres, and we fully support their continued work. Мы высоко оцениваем деятельность, осуществляемую региональными центрами, и мы полностью поддерживаем продолжение их работы.
In the work of peacemaking, adjustments are clearly in order. Совершенно ясно, что в миротворческую деятельность необходимо внести коррективы.
The ongoing work on the funding of operational activities for development could provide important input for the conference. Текущая деятельность по финансированию оперативной деятельности в целях развития могла бы обеспечить важный первоначальный вклад в проведение этой конференции.
The work of the Conference in all fields of statistics is heavily oriented towards conceptual and methodological problems and issues. Деятельность Конференции во всех областях статистики в целом ориентирована на рассмотрение концептуальных и методологических проблем и вопросов.
These initiatives will take into account the work of the Department of Humanitarian Affairs and the new inter-agency approach to emergencies. В рамках этих инициатив будут учитываться деятельность Департамента по гуманитарным вопросам и новый межучрежденческий подход к чрезвычайным ситуациям.
Against that general background, the work of the Committee against Torture was of particular interest to him. В этом контексте деятельность Комитета против пыток представляет для него особый интерес.
The group's work is to be finished by 30 June 1996. Указанная группа завершит свою деятельность к 30 июня 1996 года.
Active work on these issues is continuing. Активная деятельность по этим вопросам продолжается.
Diagnostic work is done by the consultants during a study mission to each of the countries scheduled several weeks after the reconnaissance mission. Диагностическая деятельность осуществляется консультантами в ходе обзорных миссий, направляемых в каждую страну спустя несколько недель после проведения миссии по оценке.
The advisory work of the Programme on Transnational Corporations has had a significant impact on recipient countries. Консультативная деятельность Программы по транснациональным корпорациям оказывает значительное воздействие на страны-получатели.
One is the work of the Canadian Council of the Ministers of the Environment in developing a water strategy. Одним из примеров тому является деятельность совета министров Канады по окружающей среде в вопросах разработки стратегий в области водных ресурсов.
Current funding levels for international work in this field is approximately $1,800,000 per annum. В настоящее время объем выделяемых финансовых средств на международную деятельность в этой области составляет приблизительно 1,8 млн. долл. США.
The juridical work of the United Nations extends to other areas as well. Юридическая деятельность Организации Объединенных Наций распространяется и на другие сферы.
For this reason, we believe it is very important that the work of the IAEA enjoy the full confidence of the General Assembly. По этой причине мы считаем исключительно важным, чтобы деятельность МАГАТЭ пользовалась полным доверием Генеральной Ассамблеи.
He had carefully read the report and recommendations of the working group and thanked it for its work. Оратор внимательно ознакомился с докладом и рекомендациями рабочей группы и выражает признательность за ее деятельность.
Delegations commended ICRC for the preparation of the revised set of guidelines for military manuals and its work in the field of humanitarian law. Делегации выразили признательность МККК за подготовку пересмотренного варианта руководящих принципов для военных уставов и его деятельность в области гуманитарного права.
However, it was obvious that the over-liberal granting of such status would have an adverse effect on the work of the General Assembly. Однако, вполне очевидно, что слишком либеральное предоставление такого статуса окажет отрицательное воздействие на деятельность Генеральной Ассамблеи.