Light is a prominent LGBT and HIV/AIDS activist, beginning her advocacy work in the early 1980s. |
Лайт также известна как активистка ЛГБТ и ВИЧ/СПИД, начавшая свою деятельность в 1980-х годах. |
She discontinued work on her diploma dissertation that she had hoped to develop into a PhD thesis under the supervision of the physics professor Heinrich Weber. |
Она также прекратила деятельность над дипломной работой, которую планировала развить до докторской под руководством профессора физики Генриха Вебера. |
His work as a Freemason is of fundamental impact and erudition, but has been forgotten over the centuries. |
Его деятельность в масонстве имеет основополагающий и ученый характер, но за прошедшие столетия была печально забыта. |
Nectarios realised that it would be pioneering missionary work. |
Нектарий понял, что это будет миссионерская деятельность первопроходца. |
Student activism is work by students to cause political, environmental, economic, or social change. |
Студенческое движение - деятельность студентов, имеющее своей целью политические, экологические, экономические или социальные реформы. |
The Global Fellowship supports social entrepreneurs who are connected to the needs and potential solutions that may work for their communities. |
Global Fellowship поддерживает социальных предпринимателей, деятельность которых связана с поиском потенциальных решений общественных проблем, которые могут работать в своих странах. |
Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. |
Изначально управление приписывалось только бизнесу или трудовой деятельности, но со временем термин расширился, включив личную деятельность с таким же основанием. |
Their work together continued for more than 13 years. |
Их совместная деятельность продолжалась более 13 лет. |
Since 2000 he combined his state and diplomatic activities with research work and teaching. |
С 2000 года совмещает государственную, дипломатическую деятельность с научно-преподавательской. |
Our activity is directed to optimization of recruitment agencies work and help in staffing for different companies. |
Наша деятельность направлена на оптимизацию работы кадровых агентств и помощь в подборе персонала различным предприятиям. |
It also threatens the stability of internal CCP politics should 610 Office work become politicized, they write. |
Чтобы устранить угрозу стабильности внутренней политики Коммунистической партии, деятельность "Офиса 610" должна стать политизированной». |
His work in defense of copyright laws has strengthened this organization and has given it international acclaim. |
Его деятельность в защиту авторских прав укрепила организацию и принесла ей мировое признание. |
The gallery also encourages young artists by organizing exhibitions showing the work of these young artists. |
В галерее также призываются молодые художники, организуются выставки, показывающие деятельность этих молодых художников. |
We understand our work as personal engagement for the interests of our clients. |
Мы воспринимаем нашу деятельность как личную преданность защите интересов клиентов. |
The work of Ukrzernoprom Agro is based on principles of social responsibility. |
Деятельность «Укрзернопром Агро» построена на принципах социальной ответственности перед обществом. |
Their charity work was documented through a four episodes reality show aired on SBS MTV. |
Их благотворительная деятельность была задокументирована четырьмя эпизодами реалити-шоу, показанными на SBS MTV. |
He has received numerous international awards for his work, including the Japan Prize in April 2009. |
За свою деятельность он получил различные международные награды, включая Премию Японии в апреле 2009 года. |
But within a very short time the firm changed its work and began to make plywood boxes for sweets and supply them to customers. |
Но в скором времени предприятие изменило свою деятельность и начало производить коробки для конфет из фанеры и поставлять их клиентам. |
Our work covers every stage of the process, from obtaining planning permission through to operation and maintenance. |
Наша деятельность охватывает все стадии проекта - начиная от получения разрешения на строительство и заканчивая эксплуатацией и обслуживанием сооружений. |
We work mainly by organising seminars to draw attention to the situation in the Aral Sea area. |
Наша деятельность заключается, в основном, в организации и проведении семинаров с целью привлечения внимания к ситуации в регионе Аральского Моря. |
Quality management in accordance with ISO 9001:2001 standard and the safety standards authority certification ensure the continuity of the work. |
Управление качеством по ISO 9001:2001 стандарту и сертификаты о соблюдении стандартов безопасности гарантируют непрерывную деятельность. |
All his further work was devoted to travel with scientific purposes. |
Вся дальнейшая его деятельность была посвящена путешествиям с научными целями. |
During World War I, Bortkevičienė evacuated to Russia and continued her active public work. |
Во время Первой мировой войны, Борткявичене была эвакуирована в Россию и продолжила свою активную общественную деятельность. |
In 1956 he successfully graduated from college and began creative activities, combining it with the educational work in the Sverdlovsk Institute of Architecture. |
В 1956 году он успешно оканчивает институт и начинает творческую деятельность, сочетая её с педагогической работой в Свердловском архитектурном институте. |
The group began to focus on work in the student movement and trade unions. |
Группа сосредоточила свою деятельность на работе в студенческом движении и профсоюзах. |