| Light is a prominent LGBT and HIV/AIDS activist, beginning her advocacy work in the early 1980s. | Лайт также известна как активистка ЛГБТ и ВИЧ/СПИД, начавшая свою деятельность в 1980-х годах. |
| She discontinued work on her diploma dissertation that she had hoped to develop into a PhD thesis under the supervision of the physics professor Heinrich Weber. | Она также прекратила деятельность над дипломной работой, которую планировала развить до докторской под руководством профессора физики Генриха Вебера. |
| His work as a Freemason is of fundamental impact and erudition, but has been forgotten over the centuries. | Его деятельность в масонстве имеет основополагающий и ученый характер, но за прошедшие столетия была печально забыта. |
| Nectarios realised that it would be pioneering missionary work. | Нектарий понял, что это будет миссионерская деятельность первопроходца. |
| Student activism is work by students to cause political, environmental, economic, or social change. | Студенческое движение - деятельность студентов, имеющее своей целью политические, экологические, экономические или социальные реформы. |
| The Global Fellowship supports social entrepreneurs who are connected to the needs and potential solutions that may work for their communities. | Global Fellowship поддерживает социальных предпринимателей, деятельность которых связана с поиском потенциальных решений общественных проблем, которые могут работать в своих странах. |
| Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. | Изначально управление приписывалось только бизнесу или трудовой деятельности, но со временем термин расширился, включив личную деятельность с таким же основанием. |
| Their work together continued for more than 13 years. | Их совместная деятельность продолжалась более 13 лет. |
| Since 2000 he combined his state and diplomatic activities with research work and teaching. | С 2000 года совмещает государственную, дипломатическую деятельность с научно-преподавательской. |
| Our activity is directed to optimization of recruitment agencies work and help in staffing for different companies. | Наша деятельность направлена на оптимизацию работы кадровых агентств и помощь в подборе персонала различным предприятиям. |
| It also threatens the stability of internal CCP politics should 610 Office work become politicized, they write. | Чтобы устранить угрозу стабильности внутренней политики Коммунистической партии, деятельность "Офиса 610" должна стать политизированной». |
| His work in defense of copyright laws has strengthened this organization and has given it international acclaim. | Его деятельность в защиту авторских прав укрепила организацию и принесла ей мировое признание. |
| The gallery also encourages young artists by organizing exhibitions showing the work of these young artists. | В галерее также призываются молодые художники, организуются выставки, показывающие деятельность этих молодых художников. |
| We understand our work as personal engagement for the interests of our clients. | Мы воспринимаем нашу деятельность как личную преданность защите интересов клиентов. |
| The work of Ukrzernoprom Agro is based on principles of social responsibility. | Деятельность «Укрзернопром Агро» построена на принципах социальной ответственности перед обществом. |
| Their charity work was documented through a four episodes reality show aired on SBS MTV. | Их благотворительная деятельность была задокументирована четырьмя эпизодами реалити-шоу, показанными на SBS MTV. |
| He has received numerous international awards for his work, including the Japan Prize in April 2009. | За свою деятельность он получил различные международные награды, включая Премию Японии в апреле 2009 года. |
| But within a very short time the firm changed its work and began to make plywood boxes for sweets and supply them to customers. | Но в скором времени предприятие изменило свою деятельность и начало производить коробки для конфет из фанеры и поставлять их клиентам. |
| Our work covers every stage of the process, from obtaining planning permission through to operation and maintenance. | Наша деятельность охватывает все стадии проекта - начиная от получения разрешения на строительство и заканчивая эксплуатацией и обслуживанием сооружений. |
| We work mainly by organising seminars to draw attention to the situation in the Aral Sea area. | Наша деятельность заключается, в основном, в организации и проведении семинаров с целью привлечения внимания к ситуации в регионе Аральского Моря. |
| Quality management in accordance with ISO 9001:2001 standard and the safety standards authority certification ensure the continuity of the work. | Управление качеством по ISO 9001:2001 стандарту и сертификаты о соблюдении стандартов безопасности гарантируют непрерывную деятельность. |
| All his further work was devoted to travel with scientific purposes. | Вся дальнейшая его деятельность была посвящена путешествиям с научными целями. |
| During World War I, Bortkevičienė evacuated to Russia and continued her active public work. | Во время Первой мировой войны, Борткявичене была эвакуирована в Россию и продолжила свою активную общественную деятельность. |
| In 1956 he successfully graduated from college and began creative activities, combining it with the educational work in the Sverdlovsk Institute of Architecture. | В 1956 году он успешно оканчивает институт и начинает творческую деятельность, сочетая её с педагогической работой в Свердловском архитектурном институте. |
| The group began to focus on work in the student movement and trade unions. | Группа сосредоточила свою деятельность на работе в студенческом движении и профсоюзах. |