Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
It's time for me to step up and take responsibility for my life. Пора мне проявить мужество и взять на себя ответственность за свою жизнь.
If we could take him, l promise you he will be severely... Если мы сможем его взять, Я обещаю вам, что он будет строго...
Sir, you can't take Dean to that building. Сэр, вы не можете взять Дина в это здание.
I can't take that much time off. Я не могу взять столько выходных.
I can take him in the van. Я могу взять его в грузовик.
I think Beca should take my solo. Думаю, Бека должна взять мое соло.
I would never take your savings. Я не могу взять твои сбережения.
I can take hold of myself. Я могу взять себя в руки.
Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time. Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз.
If I can help you take down who did this, I will. Если я смогу помочь вам взять того кто это сделал, я помогу.
Maybe I can take her along on that trip to New York. Может, я смогу взять ее с собой в эту поездку в Нью-Йорк.
You can take some books to read. Ты можешь взять домой почитать, свободно.
Only if I can take my daughter with me. Только если я смогу взять с собой дочь.
Now, you could take the cabbage, but then the fox would eat the rabbit. Ты можешь взять капусту, но тогда лиса съест зайца.
Or you can take the fox, but the rabbit would eat the cabbage. Или ты можешь взять лису, но тогда заяц съест капусту.
Why not just take your winnings? Почему бы вам не взять ваш выигрыш и не отдохнуть?
If he's the reason we're not getting help then he should take on the extra expense. Если он стал причиной, по которой нам не оказывают помощь, значит он должен взять на себя дополнительные расходы.
All right, I'll let you take my shift. Ну ладно, я позволю тебе взять моё дежкрство.
You could take me up on that tutorial. Ты можешь взять меня для уроков.
Since miss Blair gone on honeymoon, I... take small trip myself. С тех пор, как мисс Блэр уехала на медовый месяц, я... решила взять себе маленький отпуск.
I could take you and the kids down to the lab right now. Я могу хоть сейчас взять тебя и детей в больницу.
A hacker by the name of Derek yates created an override device which can take control of as many as ten U.S. drones. Хакер по имени Дерек Йейтс разработал устройство, которое может взять под свой контроль до десяти американских беспилотников.
If there's trouble, I can take Judith. Если нужно, я могу взять Джудит.
I can't take anything out there. Я ничего не смогу в ней взять.
We only took those who thought they could take us. Мы брали только у тех, кто думал, что может взять у нас.