Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
These types of dangers can you take you and your family, your risk while damaging personal property. Эти виды опасностей, вы можете взять вас и вашей семье, в то время как риск повреждения личного имущества.
You can of course take your own sports equipment or musical instrument with you. Конечно, Вы можете взять с собой Ваше спортивное снаряжение или музыкальный инструмент.
Alternatively, take one of the free mountain bikes for a ride along to the beach. Кроме того, Вы сможете бесплатно взять напрокат один из горных велосипедов и поехать кататься вдоль пляжа.
Whoever take the time to learn more about Porto Alegre. Кто бы ни взять время, чтобы узнать больше о Порту-Алегри.
Can I take more than one domain? Могу ли я взять больше, чем один домен?
This will allow any client to connect and take control of your X. Эта возможность позволит любому клиенту подключиться к Х-серверу и взять контроль над ним.
Can I take sporting equipment with me? Могу ли я взять с собой свое спортивное снаряжение?
Vandals destroy Aléria Mariana and then take control of the island. Вандалы уничтожить Aléria Мариана, а затем взять контроль над островом.
The two underground organizations then take over the blowing up. Две подпольные организации, затем взять на себя взорвать.
One can take the libraries from Firebird SQL Server set. Библиотеки можно взять из поставки Firebird SQL Server.
In these conditions, institutional structures - exchanges and regulatory bodies, should take upon themselves the leadership. В этих условиях лидерство должны взять на себя институциональные структуры - биржи и регулирующие органы.
The player can take control of any deployed vehicle at any time. Игрок может взять под контроль любое развернутое транспортное средство в любое время.
First, I let the song take hold and I put down the idea as a raw emotional statement. Во-первых, я позволил песне взять вверх и изложил идею как сырое эмоциональное утверждение.
When migrating from MovableType WordPress, Permalinks could take over. При переходе с MovableType WordPress, постоянные может взять на себя.
Capone is deeply moved by the ceremony and apologizes to Torrio, promising to act like an adult and take on more responsibility. Аль глубоко тронут церемонией просит прощения у Торрио, обещая вести себя как взрослый и взять на себя больше ответственности.
This served for Nintendo to design a home console that the player could take with them anywhere. Это вдохновило Nintendo на разработку домашней приставки, которую игрок мог бы взять с собой куда угодно.
You must take thorns from the foot of people with your eyelash. Ты должен взять колючку с ног других со своими ресницами.
Fantastic Action games, take control over your terri-tory, and eliminate the enemy coming ever closer. Фантастический экшн, взять контроль над вашим своей территории, и ликвидировать врага, предстоящие все ближе.
The 2005 season saw Ford take on two relatively inexperienced drivers; Finn Toni Gardemeister and Czech Roman Kresta. Сезона 2005 года увидел Форда взять на себя два относительно неопытных водителей, финн Тони Гардемайстер и чешской Римско Kresta.
It is revealed that he has been acting in accordance to his own take on Pan-Asianism and becomes the enemy of Sakurai Kikan. Он показал, что он действует в соответствии своему собственному плану взять Пан-Азиатскость и становится врагом организации Сакураи.
Governments can take over the supply of credit. Правительства могут взять на себя кредитование.
For this, any country of the European Union could take the initiative. Для этого, любая страна Европейского Союза может взять на себя эту инициативу.
We are here to help, not just take your money like some others do. Мы здесь для того, чтобы помочь Вам, а не просто взять Ваши деньги, как делают некоторые другие.
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки.
You can take your automobile with you on board of m/v "Yuzhnaya Palmyra". На теплоходе "Южная Пальмира" Вы можете взять с собой в круиз автомобиль.