| These types of dangers can you take you and your family, your risk while damaging personal property. | Эти виды опасностей, вы можете взять вас и вашей семье, в то время как риск повреждения личного имущества. | 
| You can of course take your own sports equipment or musical instrument with you. | Конечно, Вы можете взять с собой Ваше спортивное снаряжение или музыкальный инструмент. | 
| Alternatively, take one of the free mountain bikes for a ride along to the beach. | Кроме того, Вы сможете бесплатно взять напрокат один из горных велосипедов и поехать кататься вдоль пляжа. | 
| Whoever take the time to learn more about Porto Alegre. | Кто бы ни взять время, чтобы узнать больше о Порту-Алегри. | 
| Can I take more than one domain? | Могу ли я взять больше, чем один домен? | 
| This will allow any client to connect and take control of your X. | Эта возможность позволит любому клиенту подключиться к Х-серверу и взять контроль над ним. | 
| Can I take sporting equipment with me? | Могу ли я взять с собой свое спортивное снаряжение? | 
| Vandals destroy Aléria Mariana and then take control of the island. | Вандалы уничтожить Aléria Мариана, а затем взять контроль над островом. | 
| The two underground organizations then take over the blowing up. | Две подпольные организации, затем взять на себя взорвать. | 
| One can take the libraries from Firebird SQL Server set. | Библиотеки можно взять из поставки Firebird SQL Server. | 
| In these conditions, institutional structures - exchanges and regulatory bodies, should take upon themselves the leadership. | В этих условиях лидерство должны взять на себя институциональные структуры - биржи и регулирующие органы. | 
| The player can take control of any deployed vehicle at any time. | Игрок может взять под контроль любое развернутое транспортное средство в любое время. | 
| First, I let the song take hold and I put down the idea as a raw emotional statement. | Во-первых, я позволил песне взять вверх и изложил идею как сырое эмоциональное утверждение. | 
| When migrating from MovableType WordPress, Permalinks could take over. | При переходе с MovableType WordPress, постоянные может взять на себя. | 
| Capone is deeply moved by the ceremony and apologizes to Torrio, promising to act like an adult and take on more responsibility. | Аль глубоко тронут церемонией просит прощения у Торрио, обещая вести себя как взрослый и взять на себя больше ответственности. | 
| This served for Nintendo to design a home console that the player could take with them anywhere. | Это вдохновило Nintendo на разработку домашней приставки, которую игрок мог бы взять с собой куда угодно. | 
| You must take thorns from the foot of people with your eyelash. | Ты должен взять колючку с ног других со своими ресницами. | 
| Fantastic Action games, take control over your terri-tory, and eliminate the enemy coming ever closer. | Фантастический экшн, взять контроль над вашим своей территории, и ликвидировать врага, предстоящие все ближе. | 
| The 2005 season saw Ford take on two relatively inexperienced drivers; Finn Toni Gardemeister and Czech Roman Kresta. | Сезона 2005 года увидел Форда взять на себя два относительно неопытных водителей, финн Тони Гардемайстер и чешской Римско Kresta. | 
| It is revealed that he has been acting in accordance to his own take on Pan-Asianism and becomes the enemy of Sakurai Kikan. | Он показал, что он действует в соответствии своему собственному плану взять Пан-Азиатскость и становится врагом организации Сакураи. | 
| Governments can take over the supply of credit. | Правительства могут взять на себя кредитование. | 
| For this, any country of the European Union could take the initiative. | Для этого, любая страна Европейского Союза может взять на себя эту инициативу. | 
| We are here to help, not just take your money like some others do. | Мы здесь для того, чтобы помочь Вам, а не просто взять Ваши деньги, как делают некоторые другие. | 
| Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. | Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки. | 
| You can take your automobile with you on board of m/v "Yuzhnaya Palmyra". | На теплоходе "Южная Пальмира" Вы можете взять с собой в круиз автомобиль. |