These types of dangers can you take you and your family, your risk while damaging personal property. |
Эти виды опасностей, вы можете взять вас и вашей семье, в то время как риск повреждения личного имущества. |
You can of course take your own sports equipment or musical instrument with you. |
Конечно, Вы можете взять с собой Ваше спортивное снаряжение или музыкальный инструмент. |
Alternatively, take one of the free mountain bikes for a ride along to the beach. |
Кроме того, Вы сможете бесплатно взять напрокат один из горных велосипедов и поехать кататься вдоль пляжа. |
Whoever take the time to learn more about Porto Alegre. |
Кто бы ни взять время, чтобы узнать больше о Порту-Алегри. |
Can I take more than one domain? |
Могу ли я взять больше, чем один домен? |
This will allow any client to connect and take control of your X. |
Эта возможность позволит любому клиенту подключиться к Х-серверу и взять контроль над ним. |
Can I take sporting equipment with me? |
Могу ли я взять с собой свое спортивное снаряжение? |
Vandals destroy Aléria Mariana and then take control of the island. |
Вандалы уничтожить Aléria Мариана, а затем взять контроль над островом. |
The two underground organizations then take over the blowing up. |
Две подпольные организации, затем взять на себя взорвать. |
One can take the libraries from Firebird SQL Server set. |
Библиотеки можно взять из поставки Firebird SQL Server. |
In these conditions, institutional structures - exchanges and regulatory bodies, should take upon themselves the leadership. |
В этих условиях лидерство должны взять на себя институциональные структуры - биржи и регулирующие органы. |
The player can take control of any deployed vehicle at any time. |
Игрок может взять под контроль любое развернутое транспортное средство в любое время. |
First, I let the song take hold and I put down the idea as a raw emotional statement. |
Во-первых, я позволил песне взять вверх и изложил идею как сырое эмоциональное утверждение. |
When migrating from MovableType WordPress, Permalinks could take over. |
При переходе с MovableType WordPress, постоянные может взять на себя. |
Capone is deeply moved by the ceremony and apologizes to Torrio, promising to act like an adult and take on more responsibility. |
Аль глубоко тронут церемонией просит прощения у Торрио, обещая вести себя как взрослый и взять на себя больше ответственности. |
This served for Nintendo to design a home console that the player could take with them anywhere. |
Это вдохновило Nintendo на разработку домашней приставки, которую игрок мог бы взять с собой куда угодно. |
You must take thorns from the foot of people with your eyelash. |
Ты должен взять колючку с ног других со своими ресницами. |
Fantastic Action games, take control over your terri-tory, and eliminate the enemy coming ever closer. |
Фантастический экшн, взять контроль над вашим своей территории, и ликвидировать врага, предстоящие все ближе. |
The 2005 season saw Ford take on two relatively inexperienced drivers; Finn Toni Gardemeister and Czech Roman Kresta. |
Сезона 2005 года увидел Форда взять на себя два относительно неопытных водителей, финн Тони Гардемайстер и чешской Римско Kresta. |
It is revealed that he has been acting in accordance to his own take on Pan-Asianism and becomes the enemy of Sakurai Kikan. |
Он показал, что он действует в соответствии своему собственному плану взять Пан-Азиатскость и становится врагом организации Сакураи. |
Governments can take over the supply of credit. |
Правительства могут взять на себя кредитование. |
For this, any country of the European Union could take the initiative. |
Для этого, любая страна Европейского Союза может взять на себя эту инициативу. |
We are here to help, not just take your money like some others do. |
Мы здесь для того, чтобы помочь Вам, а не просто взять Ваши деньги, как делают некоторые другие. |
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. |
Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки. |
You can take your automobile with you on board of m/v "Yuzhnaya Palmyra". |
На теплоходе "Южная Пальмира" Вы можете взять с собой в круиз автомобиль. |