Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
Why don't you take Allison to a heavy metal vomit party. Почему бы тебе не взять Элисон на хэви-метал вечеринку?
If I could take every scrap of unhappiness you've ever had away, I would. Если бы я мог взять каждый кусочек твоих несчастий, которые когда-либо перепали тебе, я бы взял.
You'll never take Major Benson Wlnlfred Payne alive! Вам не взять майор Бэнсона Пэйна живым!
Maybe then I can feel like I can take off a few days just to think about us. Может быть тогда я смогу взять несколько дней и думать только о нас.
I... want to be with you, you can' t take this way. Я... хочу быть с тобой, ты не можешь взять и все решить таким способом.
Then why not just let the Akashi family take you undertheirwing? Так почему бы не позволить семью Акаси взять нас под своё крыло?
What is the purpose of kidnapping him when we can take other Earthlings? Какова цель его похищения, когда мы можем взять других Землян?
Once they've arrived, David and his team will go over them and we can take my father into custody. Как только они прибудут, Дэвид и его помощники тщательно их просмотрят и тогда мы сможем взять моего отца под стражу.
I can take the brothers on this mission? Я могу взять брать ев на это задание?
We should take on Judge Cuesta as a client; Мы должны взять дело судьи Куэста.
I think you should take my car and go get Diane, and I will handle Tammy. Я думаю, тебе нужно взять мою машину и поехать к Дайан, а я разберусь с Тэмми.
It was important to know the number of his room, so that we can take the room next to him. Нам было важно узнать номер его комнаты, чтобы мы могли взять комнату рядом с ним.
Jax suggested that you take us? Джекс предложил тебе взять нас с собой?
I used to think your love was something that I could take or leave alone Я думал, что любовь твоя Была тем, что мог взять я или оставить одну...
And they won't take him back? А они не хотят взять его обратно?
May I take your old overcoat? Могу я взять твой старый плащ?
Look, all we have to do is take the Axonite, put it in the light accelerator and crack it down into particles. Все что нам придется сделать, так это взять аксонит, поместить его в акселератор и разложить на частицы.
Yes, and could you take your playthings with you, too? Да. и ты мог бы взять свои игрушки с собой, тоже?
Babe, if you can step back and let Larry take control, you can survive anything. Детка, если ты сможешь отступить и позволить Лэрри взять контроль, то ты переживёшь всё.
Could you take the new plans back with you? Не могли бы вы взять с собой новые чертежи?
And what you guys have, he'll take any way he can. А то, что есть у вас, он захочет взять любым способом.
How do you mistakenly take someone's camera? Как можно случайно взять чей-то фотик?
Why don't you take me and my bikini-ready body with you? Так почему бы тебе не взять меня и мое тело, созданное для бикини с собой?
But I can't take you back with me Но я не могу взять тебя с собой
We're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to California. Там мы встретимся с новой командой, которая может взять нас до Калифорнии.