Why don't you take Allison to a heavy metal vomit party. |
Почему бы тебе не взять Элисон на хэви-метал вечеринку? |
If I could take every scrap of unhappiness you've ever had away, I would. |
Если бы я мог взять каждый кусочек твоих несчастий, которые когда-либо перепали тебе, я бы взял. |
You'll never take Major Benson Wlnlfred Payne alive! |
Вам не взять майор Бэнсона Пэйна живым! |
Maybe then I can feel like I can take off a few days just to think about us. |
Может быть тогда я смогу взять несколько дней и думать только о нас. |
I... want to be with you, you can' t take this way. |
Я... хочу быть с тобой, ты не можешь взять и все решить таким способом. |
Then why not just let the Akashi family take you undertheirwing? |
Так почему бы не позволить семью Акаси взять нас под своё крыло? |
What is the purpose of kidnapping him when we can take other Earthlings? |
Какова цель его похищения, когда мы можем взять других Землян? |
Once they've arrived, David and his team will go over them and we can take my father into custody. |
Как только они прибудут, Дэвид и его помощники тщательно их просмотрят и тогда мы сможем взять моего отца под стражу. |
I can take the brothers on this mission? |
Я могу взять брать ев на это задание? |
We should take on Judge Cuesta as a client; |
Мы должны взять дело судьи Куэста. |
I think you should take my car and go get Diane, and I will handle Tammy. |
Я думаю, тебе нужно взять мою машину и поехать к Дайан, а я разберусь с Тэмми. |
It was important to know the number of his room, so that we can take the room next to him. |
Нам было важно узнать номер его комнаты, чтобы мы могли взять комнату рядом с ним. |
Jax suggested that you take us? |
Джекс предложил тебе взять нас с собой? |
I used to think your love was something that I could take or leave alone |
Я думал, что любовь твоя Была тем, что мог взять я или оставить одну... |
And they won't take him back? |
А они не хотят взять его обратно? |
May I take your old overcoat? |
Могу я взять твой старый плащ? |
Look, all we have to do is take the Axonite, put it in the light accelerator and crack it down into particles. |
Все что нам придется сделать, так это взять аксонит, поместить его в акселератор и разложить на частицы. |
Yes, and could you take your playthings with you, too? |
Да. и ты мог бы взять свои игрушки с собой, тоже? |
Babe, if you can step back and let Larry take control, you can survive anything. |
Детка, если ты сможешь отступить и позволить Лэрри взять контроль, то ты переживёшь всё. |
Could you take the new plans back with you? |
Не могли бы вы взять с собой новые чертежи? |
And what you guys have, he'll take any way he can. |
А то, что есть у вас, он захочет взять любым способом. |
How do you mistakenly take someone's camera? |
Как можно случайно взять чей-то фотик? |
Why don't you take me and my bikini-ready body with you? |
Так почему бы тебе не взять меня и мое тело, созданное для бикини с собой? |
But I can't take you back with me |
Но я не могу взять тебя с собой |
We're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to California. |
Там мы встретимся с новой командой, которая может взять нас до Калифорнии. |