Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
You can take some days off, go to Buenos Aires. Вам надо взять пару выходных и приехать в Буэнос-Айрес.
Unusual for thieves to break in and not take anything. Нетипично для воров - врываться в дом и ничего не взять.
Or I could just take this one. Или я могу просто взять этот.
I made him take me to get away from you. Я заставила его меня взять, чтобы сбежать от тебя.
I can't take her to church. Я не могу взять ее в церковь.
Here, you'd better take my boots. Эй, тебе лучше взять мои сапоги.
As soon as they're here, you can take your girls and go. Как только они будут здесь, ты сможешь взять свои девочек и уехать.
That's very kind but I don't think I can take your kitten. Ты очень добрый, но не думаю, что смогу взять твоего котёнка.
We should take what we can find and head out while we still got light. Надо взять, что найдём и отправляться пока ещё светло.
If you'd like to try and take them, by all means, have at it. Если хочешь попробовать и взять их, любым способом, приступай.
You can't take that out on a junior ticket. Ты не можешь её взять по детскому билету.
I can take you there, it's on my way home. Я могу взять тебя туда, это мне по дороге домой.
Why not take him to class with you? Почему бы тебе не взять его с собой на занятия?
We can take my office's car service. Мы можем взять мою офисную машину из службы доставки.
You said they could come and take the records. Вы сказали, что они могут прийти и взять пластинки.
Under Article 316 of statue of education let me take your statements. На основании статьи 316 Закона о воспитании и образовании разрешите взять у вас показания.
With a new piano, you'll want to have it tuned and take lessons. Вы захотите настроить новое пианино и взять уроки игры.
Just take our baby and go there. Взять нашего ребенка и отправиться туда.
I can't take that, sir. Я не могу его взять, сэр.
Well, we can't take an official vehicle. Мы не можем взять служебный автомобиль.
Martha, you can't take my name. Марта, ты не можешь взять мою фамилию.
But if it pleases Your Greatness, you may take him as your man and servant. Но если это угодно Вашему Величию, вы можете взять его в качестве слуги.
All you had to do was take the money, Billy. Тебе нужно было только взять деньги, Билли.
Look, Frankie, you should just take the kids. Слушай, Фрэнки, ты должна взять детей и поехать.
I say we take hope and the pack and we leave town tonight. Считаю, нам нужно взять Хоуп, стаю и покинуть город сегодня же.