He could take you as a saleswoman. |
Он мог бы взять тебя продавщицей. |
I'm thinking I should take Franny home. |
Думаю, мне стоит взять Фрэнни домой. |
We must take the capital and free this world. |
Взять столицу и освободить всю планету. |
Please, just take our money. |
Пожалуйста, просто взять наши деньги. |
Yes, if you take cream dessert before the big eat it's against our will. |
Если взять крем-десерт раньше, чем его съедят старшие, это в целях нашей самообороны. |
Rico, take Kowalski into custody. |
Рико, взять Ковальски под стражу. |
I'll only go if I can take my Teddy. |
Я поеду только если можно будет взять моего Мишку. |
They wouldn't take us so easily this time. |
Сейчас они не смогут взять нас так легко. |
We could just take Dennis with us. |
Мы можем взять Денниса с собой. |
Success could well mean that I would take control of the governing committee. |
Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
Anyway, I had some vague feeling I should take them with us. |
И вообще мне смутно казалось, что в нашу компанию их стоит взять. |
Maybe you should take the afternoon off, then. |
Может, тебе тогда надо взять выходной. |
You could just take the weapon from the girl. |
Вы можете просто взять оружие у девчонки. |
They break our treaty and let them break our mother and take her gold. |
Они нарушили договор, и позволили вторгнуться в нашу землю и взять ее золото. |
We could take any coin we wished. |
Мы могли взять столько денег, сколько пожелаем. |
I don't have enough men to help her take Winterfell. |
У меня недостаточно людей, чтобы помочь ей взять Винтерфелл. |
I could take him in our cottage. |
Я мог бы взять его к нам домой. |
I think we'd better take Asher's way. |
Я думаю, нам лучше взять фургон Ашера. |
You could take your new client list and start hacking away from the top down. |
Можешь взять новый список клиентов, и начать вычеркивать сверху вниз. |
You'd better take this and leave Osaka immediately. |
Вы должны взять это и немедленно покинуть Осаку. |
Let me take on that role. |
Позвольте мне взять на себя эту роль. |
Everyone is take my hand and welcoming me to their home. |
Каждая хотела взять меня за руку и отвести к себе домой. |
I suppose we could take half each. |
Полагаю, мы могли бы взять половину праха. |
You can't take that back! |
Ты не можешь взять слова назад, Байрон! |
If we can take her alive, she'll lead us to the bomber. |
Мы можем взять ее живой, а она приведет нас к бомбисту. |