And then right when the scene ends he could take her with this raw, animal... |
И когда сцена заканчивается он мог бы взять её первобытным, животным... |
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
No, I had susie take hair samples. |
Нет, я велела Сьюзи взять образцы волос. |
Those of you who have overtime, may take time off in lieu it now. |
Все, у кого были переработки, можете взять отгул. |
15 people auditioned; I could only take 11. |
Желающих было 15, но я мог взять лишь 11. |
But now there's nothing more you can take away from me. |
Но сейчас тебе нечего взять у меня. |
Here, you can take the money either way. |
Можешь взять деньги в любом случае. |
All we have to do is take her. |
Все, что нам нужно сделать - взять ее. |
So, if you take three hours, which is six nautical miles from the point of separation... |
Если взять три часа, что равняется шести морским милям с момента... |
We should take these girls to the wedding. |
Мы должны взять этих девушек на свадьбу. |
Destroy what we can't take with us. |
Уничтожьте то, что нельзя взять с собой. |
You should take that job, mate. |
Тебе стоит взять эту работу, дружище. |
He wouldn't let her take me. |
Это он не позволил ей взять меня. |
Four... take out a very, very limited loan. |
Конечно, по ночам. Четвертое: взять очень очень маленький кредит. |
I can get the contract and I can take back our country. |
Я могу взять контракт и вернуть нашу страну. |
Just take your husband to Geneva with you. |
Просто взять с собой мужа в Женеву. |
I should take something of the Lady's to signify my claim. |
Я должен взять кое-что из Леди, чтобы показать мою претензию. |
Well we can take the guards hostage, search the compound for him. |
Мы можем взять охрану в заложники чтобы забрать его. |
We can't take my algorithm and put it in a box and bury it at Maleant. |
Нельзя взять мой алгоритм, засунуть его в коробку и похоронить в "Малеэнт". |
We've decided we can take one of the brothers, Mr. Lowsley. |
Мы решили взять лишь одного из братьев. |
You can't just take human thinking and put it into a machine. |
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. |
You can take this by evidence on your way out. |
Можешь взять их по дороге отсюда. |
They couldn't take on this kind of risk. |
Они не могли взять на себя такого рода риск. |
You can take your... both: Toy rifle if you want to, Harry. |
Ты можешь взять свое... оба: игрушечное ружье, если хочешь, Гарри. |
So take the colors of our world. |
Взять, например, цвета нашего мира. |