Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
I think you should take the bike on a cross-country trip. Думаю, тебе надо взять мотоцикл и поехать в путешествие по стране.
I've been thinking, maybe you should take some time off before your hearing. Я подумала, может быть, тебе стоит взять отгулы до своего слушания.
You can take part of my company if you like. Если хочешь, можешь взять часть труппы.
Move forward, can only take diagonally. Двигаться вперед, можно взять только по диагонали.
They'll take you down now to get your statement. Они заберут тебя, чтобы взять показания.
If you take this cube, and extend it one more dimension, we get... Если взять этот куб и добавить к нему еще одно измерение мы получим...
I can take this if you'd like. Я могу взять, если хотите.
So he can take over if you've not made significant headway. Так что сможет взять всё на себя, если у тебя не будет прогресса.
You should have Ricky take you one Sunday. Рики должен взять тебя туда в субботу.
And I'd advise you take additional leave. Я бы советовал вам взять дополнительный отпуск.
Let me take the Ghost, go in quietly and get him out of there. Разрешите взять Призрак и вытащить его оттуда.
I had to steal the sample because our meta-human expert - wouldn't let me take one. Мне пришлось украсть образец, потому что наш мета-эксперт не позволил мне взять его.
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. Можно еще Карло взять, у него есть ствол.
Surely, Helen can take the older ones for a little while. Уверен, Хелен может взять старших ненадолго.
Can you take Wilson on your service today? Вы не могли бы сегодня взять к себе Уилсон?
But I can't take these for free, Jimmy. Но я не могу взять их бесплатно, Джимми.
There is no one else in Riverdale I can take lessons from. В Ривердейле нет никого, у кого я могу взять уроки.
It is crucial we take Parker and Devon alive. Очень важно взять Паркера и Девон живыми.
We could take him in for a while. И мы могли бы взять его на время.
Ralph said he'd take me flying. Ральф обещал взять меня в полёт.
Three sharps means you take every third letter, beginning at the end. Три диеза означают, что надо взять каждую третью букву, начиная с конца.
You could even take one of those friends you feel so estranged from. Можете даже взять кого-то из друзей, с которым вам кажется, что вы потеряли связь.
Then one night I realised if I wanted to I could just take off. Как-то ночью я поняла, что я могу взять и уехать.
I could erm... take her statement. Я могу эм... взять показания.
We can collect that here or we can take him down to the station. Мы можем взять ее здесь или забрать его в участок.