Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
Can I take your bag for you? Мне взять твой чемодан или ты справишься?
Why not chuck it all, take my wife, Monkey, and move over here. А что, бросить все... взять жену, Мартышку, и перебраться сюда.
Why don't you take that one? Почему бы тебе ни взять эту?
So why don't you take this one? Так почему бы тебе ни взять?
Mr Robert Darzac, do you take as your wife Робер Дарзак согласны ли Вы взять в жены
I can point which way, but I cannot take you there. Я могу показать как ехать, но не могу взять вас туда.
Can I take "A hundred years of solitude"? Я могу взять "Сто лет одиночества"?
And I'll kill her before I let you take her from me. И я убью её раньше, чем разрешу тебе взять её.
Must you take everything beautiful and make it dirty? Тебе обязательно взять все красивое и покрыть его грязью?
Why don't you take the place for now? Почему бы тебе пока не взять эту работу?
You say you take us Saigon! Вы обещали взять нас в Сайгон!
No, why don't I take half? Почему бы мне не взять половину?
Or we could round down to 20, take the extra 0.2, sell it to our friends. Или можно округлить до 20, взять эти 200 грамм и продать друзьям.
Listen, deb, I was wondering if I could take jamie for a couple hours. Слушай, Деб, я думал, смогу ли я взять Джейми на пару часов.
Why take two hostages if you could have a dozen? Зачем брать в заложники двоих, если можете взять дюжину?
Who said you could take the baby? Разве я тебе разрешала взять с собой Петера?
Could you take the photos and load them in the viewer? Не могли бы вы взять фотографии и загружать их в зрителя?
And why don't you take those clown shoes back to whatever hobo you stole them off of and stop trying to mix outside your social circle. И почему бы тебе не взять свои клоунские боты и вернуть их тому бродяге у которого ты их украла и перестать пытаться выйти за пределы своего социального круга.
You can't take my truck! Вы не можете взять мою машину!
Can we take Syrio back with us? А можно ли взять с нами Сирио?
No, sir, I wouldn't take your money, not after all you're doing for my boy. Нет, сэр, я не могу взять с вас денег, после того, что вы сделали для моего сына.
Don't you want too take Twigson with you? А разве ты не хочешь взять Коряжку с собой?
Can I take your coat, Christopher? Могу я взять у тебя пальто, Кристофер?
Donna, can you take table 11? Донна, можешь взять 11-й столик?
Because she went rogue and might take the law into her own hands? Потому что она применила уловку, и могла взять правосудие в собственные руки?