| The team must take everything they need to survive. | Команда должна взять всё необходимое для выживания. |
| Look, you can take me back and give me NZT or not. | Вы можете взять меня обратно и дать мне НЗТ. |
| Sandra's not going to let me take the car to London for a night of drinking with my mates. | Сандра не позволит мне взять машину в Лондон на пирушку с приятелями. |
| Hell, you can take leonard with you. | Чёрт, Леонарда можешь взять с собой. |
| Could we take some for testing? | Мы могли бы взять его на анализ? |
| We can only take what fits in the truck. | Мы можем взять только то, что поместится в грузовик. |
| I promised I'd take him to lunch. | Я обещал взять его на ланч. |
| I once saw Constable Shriver take the money and leave it under a bench at Allen Gardens. | Я как-то видел, как констебль Шрайвер взять деньги и оставил их под скамейкой в Аллен-гарденс. |
| I can take the Airline to bankruptcy with four bites. | Я могу взять авиакомпанию к банкротству с четырьмя укусов. |
| Don't let her take any more. | Не позволяй ей взять еще больше. |
| I'll have to bow to the AC and take over. | Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль. |
| Well, maybe you could take Leo along. | Мог бы взять Лео с собой. |
| [BROPHEY] I couldn't take the Drive with me. | Я не мог взять двигатель с собой. |
| Help us take out that Garrison with your shuttle. | Помогите взять гарнизон при помощи шаттла. |
| The chief's making me take you back. | Шеф заставляет меня взять тебя назад. |
| Better to die here than let them take us. | Лучше умереть здесь, чем позволить взять себя в плен. |
| Sell the land... take the money, move away. | Продать землю... взять деньги, уйти. |
| All we have to do is take control of the castle and open the portal so they can return. | Нам нужно только взять замок под контроль и открыть портал, чтобы они смогли вернуться. |
| Of course you can take all the time off you need. | Конечно, ты можешь взять столько выходных, сколько нужно. |
| No. I can't take Betsy in my car. | Нет, я не могу взять Бетси в мою машину. |
| Well, you can take your funand shove it up your... | Ну, ты можешь взять своё веселье и засунуть его себе в... |
| Perhaps you better take more than a day off, Dr. Jones. | Думаю, вам лучше взять больше одного выходного, доктор Джонс. |
| In September, Michel wanted take the girls to an amusement park... but they had the measles. | В сентябре, Мишель хотел взять девочек в парк развлечений... но у них была корь. |
| And that is why I can't take you. | И поэтому Я не могу взять тебя. |
| I may take your heart and melt it | Я могу взять твое сердце и растопить его Словно золото |