| You said that I could take this case. | Ты сказал, что я могу взять это дело. | 
| That is why I can't take you. | Поэтому я не могу взять тебя. | 
| If you take population into account, it's a little bit different. | Если взять в расчет население, цифры немного другие. | 
| My mother can't take him 100%. | Моя мама 100% не может его взять... | 
| Thank you for letting Ray take Jenna with him. | Спасибо, что позволили Рэю взять Дженну с собой. | 
| Somebody had to step in and take up the slack. | Кто-то должен был вмешаться и взять это на себя. | 
| You should probably take Friday off, too. | Наверное, тебе и на пятницу стоит выходной взять. | 
| There is someone you should take. | Вы должны взять с собой кое-кого. | 
| Can I take two days off? | Я могу взять 2 дня за свой счет? | 
| Could take some vacation time, make a real holiday out of it. | Сможем взять отпуск, будет настоящий праздник. | 
| Then I guess you can take him. | Тогда, думаю, ты можешь взять его. | 
| You can take him for me. | Ты можешь его взять, ради меня. | 
| I think you should take Ronny, go to the lab and do the test. | Я думаю, что стоит тебе взять Рони и пойти в лабораторию сделать анализ. | 
| Two, take some rice and bring it to your mouth. | Два - попробуйте взять немного риса и поднеси ко рту. | 
| I just need a few supplies and then I'll take you to... | Мне нужно кое-что взять и потом я отведу вас к... | 
| No, I can't take you with me. | Нет, я не могу взять тебя. | 
| I can't take you home with me. | Я не могу взять тебя к себе домой. | 
| Even things, Diane, that we should take back. | И такие слова, которые, Даян, мы должны взять обратно. | 
| I think you two should take Sarah and run. | Я думаю, вам надо взять Сару и бежать. | 
| You could almost take each other's arm. | Для этого ты должен взять её за руку. | 
| I can't take another penny from you. | Я не могу взять у тебя больше ни пенни. | 
| I mean, you can take my DNA. | Я не убивал Дуга - то есть можете взять мою ДНК. | 
| But you must take tea with us at Teague House. | Но вы должны взять чай с нами на Тиг дом. | 
| Once we divvy up, you can take your share and go. | Когда начнём делёж, можешь взять свою долю и уйти. | 
| I'm the one that let him take the hostages. | Это я позволил ему взять заложников. |