Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
Drop me off at constance, then you can take the limo. Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин.
Judging from the way things are going at home, I might actually take you up on that. Судя по тому, как обстоят дела в доме, я мог бы, на самом деле, взять тебя на это.
Just take Thomas and start afresh. Просто взять Томаса и начать все сначала.
You can take Lisa with you, too. Ты можешь взять с собой Лизу, тоже.
Basically, you can take somebody and make them a little fatter or shorter. Можешь взять кого-нибудь и сделать немножко толще и ниже ростом.
We'll try to use advantages of early treatment and take her under control in the hospital. Мы постараемся использовать преимущества раннего лечения И взять ее под контроль в больнице.
I can't take any from the family shrine. Я не могу взять из фамильного склепа.
I might take you up on that, pay this lawyer. Я мог бы взять их, чтобы заплатить адвокату.
We can take you back with us. Мы можем взять вас с собой.
He asked ifhe could take one home for the weekend. Он спросил, может ли взять её на выходные.
I can't sit back and let you take the blame. Я не могу сидеть на месте и позволить тебе взять всю вину на себя.
Maybe you should take my gun. Может тебе стоит взять мои пистолет.
Maybe we can take some semtex, use it on the doors. Может, мы можем взять немного семтекса, используй его на дверях.
You've got nothing I wouldn't take if I wanted it. Нет у тебя ничего такого, что я не смог бы взять сам, если бы захотел.
Or take them now and tell me to get the social workers off your back. Ты можешь взять это сейчас, и подумать об этом, или согласиться на то, что тебя заберут социальные службы.
Instead of me, you can take someone who will actually enjoy it. Вместо меня ты можешь взять кого-нибудь, - кому это действительно понравится.
Then both of you can take credit as our city slowly starves. Тогда вы оба можете взять кредит, пока наш город голодает.
Well, we can just take the package and leave. Мы можем просто взять пакет и уйти.
I can't take her to work with me. Я на самом деле не могу взять ее с собой на работу.
You can take revenge on your brother by defeating him. Ты можешь взять реванш, нанеся поражение своему брату.
I could take out my knife make an incision in his neck, walk away. Мог бы взять свой нож, сделать разрез на его шее, уйти.
They might take you out on a run with them. Думаю, они смогут взять тебя с собой и показать, как они работают.
The Doctor said he can't take us with him. Доктор сказал, что не может взять нас с собой.
I can't take the money back, Ma. Я не могу взять назад деньги, мам.
I refuse to stand by and let Brick take advantage of my only daughter. Я отказываюсь стоять в стороне и позволить Брику взять верх над моей единственной дочерью.