| Perhaps we could take in a show, too. | Возможно мы могли бы взять и его в шоу. |
| I can't take this, Tom. | Я не могу это взять, Том. |
| I can take your measurements and have something sent over. | Я могу взять у вас мерки и заказать что-нибудь для вас. |
| You could take out a loan with your house as collateral. | Ты можешь взять кредит, свой дом оформишь в качестве залога. |
| The time has come to stand up and take our country back, which is being stolen from beneath us. | Пришло время подняться и взять обратно нашу страну, которую крадут из-под нас. |
| He's agreed to let you take Cade to the station. | Он согласился позволить тебе взять Кейда на базу. |
| I can't take your phone. | Я не могу взять твой телефон. |
| I can take that, Doctor. | Я могу взять это, доктор. |
| You know, you should take me with you. | Знаешь, ты должен взять меня с собой. |
| That way it is give and take. | Это метод "Взять и отдать". |
| Why don't you just... take the gift back, give it to somebody who cares. | Почему бы тебе просто... взять подарок обратно, дать его кому-нибудь, кому не все равно. |
| And because of my admiration, I shall now take my shirt off... | И из-за моего восхищения, я теперь взять мою рубашку... |
| Listen, lady, you can take that pink sedan and park it in your brown garage. | Послушай, дамочка, можешь взять этот розовый седан и припарковать его в своём коричневом гараже. |
| You can only take one person by the hand and lead them out. | Вы можете взять только одного человека и вытащить его. |
| But wait a little, ten times more I can take. | А обождав немного, в десять раз больше могу взять. |
| You can take the floor-map with you to bed tonight. | Можешь взять с собой в кровать швабру. |
| I can't take your boat, miss. | Я... я не могу взять Вашу яхту, мисс. |
| I'll let you take anything out of this bag. | Я разрешу вам взять что угодно из этой сумки. |
| You can take our car and leave it at the ferry. | Можешь взять нашу машину и оставить ее у парома. |
| But wouldn't you rather take Daphne? | Но может тебе лучше взять с собой Дафни? |
| No... no, let it take me. | Нет... нет, пусть он взять меня. |
| I could take what I wanted from life. | Я мог взять от жизни всё, что хотел. |
| They should be stable enough now that you can take samples. | Они должны быть достаточно стабильны, чтобы вы смогли взять образцы. |
| Well, you can basically take the last three years of my life and light them on fire. | Три последних года моей жизни можно просто взять и сжечь. |
| Let me take his last question first. | Позвольте мне взять сперва его последний вопрос. |