| Mr Jaeckel said he'd take me with him. | Мистер Якель обещал взять меня туда с собой. | 
| If it's more you want, let me take the girls into the city tonight. | Если ты хочешь больше, разреши мне взять девушек в город сегодня вечером. | 
| Don't tell anybody, but we - we can take the dogs anywhere we want. | Не говори никому, но мы Мы можешь взять собак куда-угодно. | 
| Would your Majesty take up the pen and sign here, please. | Не могли бы Ваше Величество взять перо и подписать здесь, пожалуйста. | 
| Look, I'm afraid I can't take you to my castle in Worcestershire. | Боюсь, я не могу взять Вас в свой замок, в Уочесторшире. | 
| And take at least that part of the responsibility. | Не мог взять на себя даже такую ответственность. | 
| We could take Fillmore parts with us if you want. | Мы можем взять Запчасти Филлмора, если хочешь. | 
| You can take your break now, Kevin. | Ты можете взять свой перерыв теперь, Кевин. | 
| You let Evers take the lead here. | Позволь Эверсу взять тут инициативу на себя. | 
| I mean, I could take Jake to California. | Я могла бы взять Джейка в Калифорнию. | 
| We can take them over here. | Э, мы можем взять их туда. | 
| Let me take him for a little while. | Ангел, почему бы тебе не позволить мне его взять ненадолго. | 
| No, you... you take the bed. | Нет, можешь... взять кровать. | 
| Did you tell Scotty he could take my scrunchie? | Ты сказала Скотти, что он может взять мою резинку? | 
| Now, Ebor we can take our revenge on Prince Arthur of Camelot. | Теперь, Эбор... мы можем взять реванш у принца Артура из Камелота. | 
| He says he can take Gustave alive. | Он утверждает, что может взять Густава живым. | 
| I should take cab to airport like self-respecting feminist woman... but here I am. | Мне бы взять такси в аэропорт как уважающей себя женщине-феминистске... но вот я здесь. | 
| No, I can't take her. | Нет, не могу я ее взять. | 
| Sorenson, you can't take any part of this planet with you. | Соренсон, вы не можете взять с собой ничего с этой планеты. | 
| And I had to assume another identity for months to help take down a drug ring. | И я должен был взять на себя еще одну личность в течение нескольких месяцев чтобы помочь снять кольцо наркотиков. | 
| Well, I couldn't take his name. | Я не мог взять его фамилию. | 
| I can't take any time off, Max. | Я не могу взять выходной, Макс. | 
| Our scientists devised a process so that we could take on the physical characterises of another being. | Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа. | 
| I think I'd better take him down there - the Medical Centre. | Я думаю, что должен взять его в Медицинский Центр. | 
| Or I could just take Nigel. | Или я могут взять только Найджела. |