Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
I had no relatives could take me in. У меня не было родственников, некому было взять меня.
Now you can take him for a walk. Теперь можешь взять его на прогулку.
I think we should take that holiday that we've been talking about. Я думаю, нам нужно взять отпуск, о котором мы говорили.
We can still get away and take little vacations like we did last night. Мы до сих пор можем уйти и взять небольшой отдых, как прошлой ночью.
For what it's worth, I suggested Louis take you with him. И к твоему сведению, я предлагала Луису взять тебя с собой.
And we can't take King's Landing without ships. И нам не взять Королевскую Гавань без кораблей.
Neale, I can't take this. Нил, я не могу их взять.
You come in, you think you can just take over. Приходите и думаете, что можете просто взять что угодно.
I must take charge of my own life again. Я должен снова взять свою жизнь в собственные руки.
And maybe we should just take things face value. И возможно мы должны только взять вещи номинальная стоимость.
I can't take him, I'm going to school. Я не могу его взять, я иду в школу.
Look, I can take an early tea break... Послушай, я могу взять перерыв...
You guys can't take your car. Парни, вы не можете взять свою машину.
Look, you take the cab. Послушайте, Вы можете взять такси.
Perhaps Evelyn stole the doll and she let her father take the fall. Возможно, эту куклу украла Эвелин, позволив отцу взять вину на себя.
Maybe you should take the rest of the day off. Может, это тебе нужно взять выходной на остаток дня.
No, You can take an extra apple, if you want. Нет, можешь взять ещё одно яблоко, если хочешь.
Now you can take this $10, let them use the bathroom. Ты можешь её взять и дать им воспользоваться уборной.
Anyone who wants can take cigarettes. Кто захочет, может взять сигареты.
I hope you can take me as your protege. Надеюсь, вы сможете взять меня в ученики.
I love your energy, but you can't take 'em. Мне нравится твоя энергия, но ты не можешь их взять.
Mr Kimber, perhaps we should take some time for reflection. Мистер Кимбер, вероятно, мы должны взять немного времени для обдумывания.
We'll take her with us. Мы могли бы взять ее с собой.
You come up with something else, you can take another shot at him. Найдите что-то стоящее, и вы сможете взять его.
What we do is we take one lower lobe from one living donor. Мы хотим взять одну нижнюю долю от одного живого донора.