| Ted, if there's a morale problem, the company recommends you take the hardest-working employee and fire them. | Тэд, если работникам не хватает энтузиазма, компания рекомендует взять самого усердного работника и уволить его. | 
| You're letting me take the fall. | Ты посылаешь меня взять всю вину на себя. | 
| They usually can't take credit fast enough. | Обычно они не могут взять ответственность достаточно быстро. | 
| Just because I don't agree with your take on it. | Только потому что я не согласен с твоим "взять это". | 
| Basically that I helped a dark spirit take control of his best friend. | Теоретически, я помогла тёмному духу взять контроль над его лучшем другом. | 
| Jason's dad said he might take us out on the lake. | Папа Джейсона сказал, что может взять нас на озеро. | 
| My employers and I planned to make Grayson take the fall for flight 197, not your father. | Мои работодатели и я планировали заставить Грейсонов взять вину за крушение рейса 197, не вашего отца. | 
| Well, you can take my plane. | Но ты можешь взять мой самолет. | 
| Damon, I can't take that. | Дэймон, я не могу взять его. | 
| Which is why you'd better take this. | Вот почему тебе следует взять это. | 
| Be best to box him in, take him in the restaurant. | Лучше постараться загнать его внутрь, взять его в ресторане. | 
| You can take that Barrett rifle and give it to the second team. | Можешь взять снайперскую винтовку и отдать ее второй команде. | 
| In a gas chamber, animals are packed very tightly and can take as long as 20 minutes to die. | В газовой камере, животные упакованы очень сильно и может взять пока 20 минут, чтобы умереть. | 
| Can you take three of them? | Ты можешь взять к себе трёх из них? | 
| But I can't take this money of yours. | Но я не могу взять эти твои деньги. | 
| Figured I might take him under my wing, look after him. | Думаю, мне стоит взять его под свое крыло, присмотреть за ним. | 
| You two, help me neutralize Dragan's security team, and take him into custody. | Вы двое поможете мне нейтрализовать службу безопасности Драгана, и взять его самого под стражу. | 
| Mr. Donaghy, I can't take that. | Мистер Донаги, я не могу это взять. | 
| So I can't take credit for that one. | Так что я не могу взять вину за это на себя. | 
| You knew that I couldn't take you. | Ты знал, что я не смогу взять тебя. | 
| You can't take my number one. | Ты не можешь взять мой первый номер. | 
| We can't take him anywhere. | Мы не можем взять его с собой. | 
| The Commandant is saying we must take this. | Командир сказал, что мы должны его взять. | 
| You know, to help someone and not take any credit. | Вы знаете, помочь кому-нибудь и ничего не взять взамен. | 
| If you don't know where to stay I can take you to my sister's villa... | Если Вы не знаете, где остановиться, я могу взять Вас на виллу моей сестры... |