Ted, if there's a morale problem, the company recommends you take the hardest-working employee and fire them. |
Тэд, если работникам не хватает энтузиазма, компания рекомендует взять самого усердного работника и уволить его. |
You're letting me take the fall. |
Ты посылаешь меня взять всю вину на себя. |
They usually can't take credit fast enough. |
Обычно они не могут взять ответственность достаточно быстро. |
Just because I don't agree with your take on it. |
Только потому что я не согласен с твоим "взять это". |
Basically that I helped a dark spirit take control of his best friend. |
Теоретически, я помогла тёмному духу взять контроль над его лучшем другом. |
Jason's dad said he might take us out on the lake. |
Папа Джейсона сказал, что может взять нас на озеро. |
My employers and I planned to make Grayson take the fall for flight 197, not your father. |
Мои работодатели и я планировали заставить Грейсонов взять вину за крушение рейса 197, не вашего отца. |
Well, you can take my plane. |
Но ты можешь взять мой самолет. |
Damon, I can't take that. |
Дэймон, я не могу взять его. |
Which is why you'd better take this. |
Вот почему тебе следует взять это. |
Be best to box him in, take him in the restaurant. |
Лучше постараться загнать его внутрь, взять его в ресторане. |
You can take that Barrett rifle and give it to the second team. |
Можешь взять снайперскую винтовку и отдать ее второй команде. |
In a gas chamber, animals are packed very tightly and can take as long as 20 minutes to die. |
В газовой камере, животные упакованы очень сильно и может взять пока 20 минут, чтобы умереть. |
Can you take three of them? |
Ты можешь взять к себе трёх из них? |
But I can't take this money of yours. |
Но я не могу взять эти твои деньги. |
Figured I might take him under my wing, look after him. |
Думаю, мне стоит взять его под свое крыло, присмотреть за ним. |
You two, help me neutralize Dragan's security team, and take him into custody. |
Вы двое поможете мне нейтрализовать службу безопасности Драгана, и взять его самого под стражу. |
Mr. Donaghy, I can't take that. |
Мистер Донаги, я не могу это взять. |
So I can't take credit for that one. |
Так что я не могу взять вину за это на себя. |
You knew that I couldn't take you. |
Ты знал, что я не смогу взять тебя. |
You can't take my number one. |
Ты не можешь взять мой первый номер. |
We can't take him anywhere. |
Мы не можем взять его с собой. |
The Commandant is saying we must take this. |
Командир сказал, что мы должны его взять. |
You know, to help someone and not take any credit. |
Вы знаете, помочь кому-нибудь и ничего не взять взамен. |
If you don't know where to stay I can take you to my sister's villa... |
Если Вы не знаете, где остановиться, я могу взять Вас на виллу моей сестры... |