| You let him take the rap and go to prison. | Ты позволил ему взять вину на себя и сесть в тюрьму. |
| They won't let us take the baby up. | Нам не разрешат взять ребенка в небо. |
| And I know how to make them take me back. | И знаю, как заставить их взять меня туда обратно. |
| You could take that money and buy your banjo. | Могла бы взять эти деньги и купить себе банджо. |
| Basically, if you take an extremely sick patient and you give them a bypass, they get a little bit better. | В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче. |
| All right, take for example this great company. | Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. |
| I would take this job in the West Coast. | И взять эту работу на западном побережье. |
| You take them for a walk. | Можно взять их с собой на прогулку. |
| It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds. | А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение. |
| And we can take special cameras, and we can look at it. | И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это. |
| We can take these markers and we can inject them in a tumor site. | Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. |
| You can take the shape and make typography out of it. | Можно взять форму и убрать все буквы. |
| All right, if you're really leaving then you should take this. | Хорошо, если ты действительно уходишь тогда, тебе стоит взять это. |
| That's also very sweet, but you should take your mom. | Это тоже очень мило, но ты должен взять свою маму. |
| No, it was supposed to help them take control of their problems by literally shooting them dead. | Нет, предполагалось, что это поможет им взять под контроль свои проблемы, в буквальном смысле застрелив их. |
| But the King of Kings must take his pills. | Но Царь Царей должен взять свои пилюли. |
| Then we take your was immediately. | Мы и твои вещи могли бы взять. |
| So, take, for example, the three-way intersection. | Взять, к примеру, З-х стороннее пересечение. |
| I can take his teeth if I want to. | Я могу взять его зубы, если хочу. |
| I mean, take Robin Hood. | Взять, например, Робин Гуда. |
| So we needed to create something that they could take withthem. | Нужно было придумать что-то, что они могли бы взять ссобой. |
| He could take out the loan in just his name. | Он может взять займ только на свое имя. |
| I could take the Andre Petri case. | Я могу взять дело Андре Петри. |
| Rex, you can take the first half-hour. | Рекс, вы можете взять первую половину часа. |
| I can't take you there. | Я не могу взять вас туда. |