| How could you take out a customer's car? | Как ты посмел взять машину клиента? |
| Can I take this home for the night? | Я могу взять его домой до завтра? |
| Why don't I take them? | Почему я не могу взять это? |
| If we take the last syilable of each word? | Если взять последний слог каждого слова? |
| If Deb is with Briggs when El Sapo shows up, he might take her out as well. | Это Деб с Бриггсом когда Эль Сапо показывает, он мог взять ее. |
| And it kills me that I can't take any of it back. | И это убивает меня что я не могу взять и вернуть все назад. |
| Anyway, why don't you take that and go ahead and start the party without me, and then... | И вообще, почему бы Вам ее не взять и продолжить, начать вечеринку без меня, а потом... |
| Now, listen, kid, we can take go down to Mexico city and have a swell time. | Теперь послушай, крошка, мы можем взять эти деньги... и махнуть в Мехико, проведем время с пользой. |
| Shiraito, we can't take money from you! | Сираито, мы не можем взять у вас деньги! |
| You look like a monkey, take him back. | Чешется как обезьяна, взять его! |
| You can give me whatever you want and take whatever you want. | Вы можете дать мне что хотите, и взять что хотите. |
| I need to know if you will do it and take the credit for it. | Мне нужно знать, сможете ли вы это сделать и взять на себя за это ответственность. |
| We can take him with us, and if he doesn't get help soon, he'll die. | Мы можем взять его с собой и если он не получит помощи, то умрет. |
| They can just... take away her kids? | Взять, и просто... отобрать детей? |
| I can't take all the credit for that. No. | Я не могу взять себе все лавры. |
| If I could take my words back, but... it is a good time to remind you, my people always know who I'm seeing. | Если бы я мог взять свои слова обратно, но... это хорошее время, чтобы напомнить тебе, мои люди всегда знают, с кем я вижусь. |
| you should take the scroll carefully, don't lose it | ты должен взять свиток, и смотри за ним |
| I can take anything I want? | Я могу взять любую вещь? Любую. |
| Can you take the remote before my dad does? | С позволения моего папы ты можешь взять пульт. |
| Daniel, why don't you take the big room? | Дэниэл, почему бы тебе не взять большой номер? |
| Why else would you take that picture? | Почему ещё ты мог взять это фото? |
| Now, why don't you just take the two of us and let everyone else go. | А теперь почему бы вам не взять нас обоих и не отпустить остальных. |
| Maybe we can just take Clara with us. | Может, нам взять Клару с собой? |
| I think after you're feeling better... we should take the racing form and feed it into the analysis computer. | Я думаю, что после того, как тебе станет лучше... нам следует взять программу скачек и загрузить ее в аналитический компьютер. |
| You just can't take Wade's cleaver and expect to be as good a pledge educator as he was. | Ты не можешь просто взять Уэйдов тесак и рассчитывать на то, что будешь так же хорош в качестве главного по новичкам, как Уэйд. |