| We must mount an expedition at once and we must take the Ogron as evidence. | Мы должны сейчас же организовать экспедицию и взять с собой оргона в качестве доказательства. |
| I'd like to try and take the Doctor alive, if possible. | Я хотел бы взять Доктора живым, если это возможно. |
| I know where they've gone so I can take you. | Я знаю куда, поэтому могла бы взять тебя собой. |
| So I thought I would take Emma here for a little walk. | Я тут подумал взять Эмму на небольшую прогулку. |
| You should take an umbrella with you today. | Вам бы следовало взять с собой сегодня зонт. |
| Your brother is a piece of baggage you cannot take on this trip to washington. | Твой брат - лишний багаж, который ты не можешь взять с собой в Вашингтон. |
| PETER: I can't take you with me, Willi. | Я не могу взять тебя с собой, Вилли. |
| Matei can catch only if we take his son. | Матеи можно поймать, только если взять его сына. |
| As an independent, business is a prime concern and can take over if not controlled, Joseph said. | Как независимый, бизнес является главной заботой и может взять вверх над тобой, если не контролировать его, сказал Джозеф. |
| He would take Naomi to be his wife. | Он хочет взять в жёны Наоми. |
| I could take him home with me. | Я мог бы взять его к себе. |
| I want you to personally take Kevin Weber's cellphone, the casings from the scene... | Капитан Рейлер, я приказываю вам лично взять сотовый Кевина Вебера, гильзы с места преступления... |
| I can take over from here, nurse. | Я могу взять их на себя, сестра. |
| I figured I'd take fate into my own hands, you know. | Вот, решил взять судьбу в свои руки. |
| You know she's only coming in early so she can take control of everything. | Ты же знаешь, что она приезжает пораньше, чтобы она могла взять все под свой контроль. |
| Evil Spirit... come... take... white girl. | Злой Дух... пришел... взять... белый... девушка. |
| We can just take your car. | Мы можем просто взять твою машину, и мы можем... |
| We must also take control of Ungniha, so Eoraha can return. | Мы также должны взять под свой контроль реку Унгни, так царь сможет возвратиться. |
| By all means, care, just take him out for a spin. | Да, ладно, Кэр, ты можешь взять его себе для разнообразия. |
| Well, I don't mind letting them take ours sir. | Что ж, я не против позволить им взять наши, сэр. |
| So you can take your Conrad Liddell glamour shot and stick it in your bunsen burner. | Так что ты можешь взять эту Конрад Лиделловскую гламурную фотку. и засунуть в свою бунзеновскую горелку. |
| But, Bill, I think we should take her with us to Dallas. | Но, Билл, по-моему, её надо взять с собой в Даллас. |
| You might take that 12-bore you're so fond of. | Ты можешь взять себе 12-ти зарядную винтовку. |
| "Never ask when you can take." | "Никогда не просите то, что вы можете взять." |
| Call my sister see if she can take 'em. | Я позвоню своей сестре, посмотрю, сможет ли она взять их. |