Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Take - Взять"

Примеры: Take - Взять
The time will come... when you must take arms. Придёт время... когда ты должен будешь взять оружие в руки.
Well, we can't just ram into the brewery and take the guy on. Ну, мы не можем просто вломиться на пивоваренный завод и взять парня.
Can this reunion take five, because we have a deadline. Это воссоединение не может взять пятиминутный перерыв, потому что у нас крайний срок.
Tails, take this with you. Тейлс, тебе надо взять это с собой.
I can take you to the city. Я могу взять Вас в город.
Can't you take your junk somewhere else? Не можете Вы взять свое барахло где-то в другом месте?
I didn't say take Manny up all night and play games. Я не говорила взять Манни на всю ночь и играть в игры.
And they are better than money because you can take them anywhere. И они лучше, чем деньги потому, что ты можешь взять их, куда угодно.
I can't take you to the States. Я не могу взять тебя с собой.
We can only catch Matei if we take his son. Матеи можно поймать, только если взять его сына.
It means that we need to calmly, quietly, unofficially take fingerprints from all our staff. Это значит, что нужно негласно взять отпечатки у всех работников нашего аппарата.
Sam we can't take her. Сэм, мы не можем взять её.
So what I'd like to do is take some samples from underneath your fingernails. И вот что я хотела бы сделать - взять образцы из под ваших ногтей.
Here, you can take this one. Вот, ты можешь взять это.
You take people's lives, make lies out of them. Взять обычную жизнь, подсластить ее.
You take people's lives, make lies out of them. Взять чужую жизнь, подсластить ее.
You take them and release them into the trees. Их надо взять и выпустить в лес.
I think I may take his bond. Пожалуй, вексель его взять можно.
You could take the papers home with you. Бумаги можно взять и на дом.
I can't take the whole day off. Я не могу взять выходной на весь день.
I can't take you along, it's too risky. Взять тебя с собой я не могу, рискованно.
We just figure out why and then we take him down. Мы просто должны выяснить зачем, а затем взять его.
And so I let them take you and change you a little bit. Поэтому я позволила им взять тебя... и немножко изменить.
I'm sure he can take us all. Я уверен, что он сможет взять всех.
I won't let a stone take my glory. Я не позволю камню взять мою славу.