| I made him take her back. | Я уговорила его взять ее обратно. |
| Please, if you'd rather take some other lover, I will not protest. | Если захочешь взять другую любовницу, я не против. |
| So with one of these single-board computers, anyone can hack in and take control of the PLC. | Значит, с одним из таких одноплатных компьютеров, любой может хакнуть и взять под контроль ПЛК. |
| Now let's take control of this ship. | А теперь пора взять дирижабль под свой контроль. |
| I think we should take an academy class and begin a grid search of this area. | Думаю, нам надо взять курсантов и начать тщательный осмотр территории. |
| Miles, I can't take this. | Майлз, я не могу это взять. |
| We can only take four flavors to represent our cupcake business. | Мы можем взять только четыре вида для презентации нашего кексового бизнеса. |
| Could you please take these peoples also? | Не могли бы вы взять этих людей с собой? |
| I should take something of the lady's to signify my claim. | Я должен взять у леди какой-то залог. |
| What they can't take with them they burn. | Все, что они не могут взять с собой, они уничтожают. |
| We must take them with us. | Мы должны взять их с собой. |
| If they just would've let me take some sponsorship money before Nationals. | Вот бы они разрешили мне взять какие-то спонсорские деньги перед Национальными. |
| One of that hopeless ones that only I will take. | Одно из тех безнадежных, которые только я могу взять. |
| I say we take the Defiant and go look for them. | Я предлагаю взять "Дефаент" и отправиться на поиски. |
| Malone's New Zealanders will take Chunuk Bair. | Новозеландцы Мэлоуна должны взять Чинук Баир. |
| Then scream and let him take us hostage. | Затем закричать и позволить ему взять нас в заложники. |
| I just wish I could take back what I said. | Я просто хочу взять свои слова назад. |
| You can take him, now, if you want. | Теперь ты можешь его взять, если хочешь. |
| So he could take control of you too... any of us. | Значит тебя он тоже может взять под контроль... как и любого из нас. |
| Everything that comes out of your mouth is something we can take and learn from. | Все, что ты говорила, было тем, чему мы можем поучиться и взять себе в опыт. |
| Please, let me take that from you. | Пожалуйста, позвольте мне взять это у вас. |
| If you feel fit, you can take charge of the underground assault party. | Если ты считаешь нужным, то можешь взять на себя ответственность за подземную штурмовую команду. |
| Ange, you can't take my phone. | Эндж, ты не можешь взять мой телефон. |
| Frankie's crew could take control of the yard and get rich doing it. | Банда Френки может взять под свой контроль Двор и разбогатеть при этом. |
| You can't take these on the plane, ladies. | Вы не можете взять это в самолет, дамы. |