They can take any element from any garment from the history of fashion and incorporate it into their own design. |
Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна. |
If you just take influenza, you will see peaks at the time where you knew big flu epidemics were killing people around the globe. |
Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру. |
Can you take her for the next two nights? |
Ты сможешь взять ее на следующие две ночи? |
They got something hat's going to help us take down Big Al and the rest of the Vazallos. |
Эта вещь поможет нам взять большого Эла и всю семью Вазалло. |
Can you take this, please? |
Ты можешь это взять, пожалуйста? |
Do you Sheriff of Rottingham take Maid Marian to be your lawful wedded wife? |
Согласны ли вы шериф Роттингамский взять девственницу Мериэн в законные жены? |
You know, when I suggested that he take Anna to New York to get past the checkpoint, he got very upset. |
Знаешь, когда я предложил ему взять Анну в Нью-Йорк, чтобы проехать через пропускной пункт, он очень расстроился. |
You sure we can't take him back with us? |
Мы точно не можем взять его с собой обратно? |
Janet... can you take everyone with you? |
Джанет... вы можете взять все с вами? |
Maybe we should take the chopper. |
Может быть, нам взять вертушку? |
Could you take one off my hands? |
Не могли бы Вы взять у меня одного? |
We can take them to the party. |
Мы можем взять их на вечеринку! |
We can take the pumpkins to the party, Packy. |
Можем взять тыквы на вечеринку, Пэки! |
And, now I'm going to see the world, take art classes in Italy, explore Machu Picchu, and climb Mount Kilimanjaro. |
И теперь я собираюсь посмотреть мир, взять уроки живописи в Италии, исследовать Мачу-Пикчу, и забраться на Килиманджаро. |
Even if I agreed to this plan, I could not arrest Zaman and take power without the support of all the generals. |
Даже если б я и согласился на это, я не могу арестовать Замана и взять власть без поддержки всех генералов. |
More importantly, I just convinced one of Amir Zaman's top generals to arrest him and take power in Pakistan. |
Гораздо важнее то, что я убедил одного из генералов Амира Замана арестовать его и взять власть в Пакистане. |
Maybe I could take the wife, get her off my back for never doing anything with her. |
Может, взять жену, она вечно меня пилит, если я что-то делаю без нее. |
Why should I take you to Bari? |
Почему я должен взять вас в Бари? |
Can you please take these people and leave? |
Вы можете взять этих людей и уйти? |
Are you really going to let Callie take the fall for you? |
Ты правда собираешься позволить Кэлли взять на себя твою вину? |
Should the enemy offer resistance, I'll kill one and take the other alive. |
В случае сопротивления одного убить, а второго все ж таки взять живым. |
And I'm a police officer, I can take the back roads. |
И я офицер полиции, Я могу взять на проселочных дорогах. |
If he keeps selling cars the way he has been, he can take the whole month off. |
Если он продолжит продавать в таком же темпе, то может взять себе месяц отпуска. |
Can I take my goldfish to school? |
Можно мне взять рыбку в школу? |
And instead of taking cash, pharmaceuticals, laptops, they take what? |
И вместо того, чтобы взять наличные, медпрепараты, ноутбуки, они берут что? |