Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Liberia will need international support in setting up a credible scheme. Для создания такой надежной системы Либерии потребуется международная поддержка.
A Government's support for research and development at the higher levels is also important for stimulating the production of knowledge goods. Поддержка правительством на высоком уровне научных исследований и разработок также имеет важное значение для стимулирования производства интеллектуальной продукции.
We believe that the Agency requires the full support of the General Assembly in carrying out its important functions. Считаем, что Агентству необходима всесторонняя поддержка со стороны Генеральной Ассамблеи в выполнении им своих важных функций.
Continued donor support both for these posts and other needs is essential for the longer-term stability of Timor-Leste. Непрерывная донорская поддержка как в отношении этих должностей, так и в отношении других потребностей имеет важнейшее значение для более долговременной стабильности Тимора-Лешти.
The support of multilateral and bilateral donors for the economic and social well-being of Timor-Leste is vital for the long-term stability of the country. Поддержка социально-экономического благосостояния Тимор-Лешти со стороны многосторонних и двусторонних доноров имеет жизненно важное значение для долгосрочной стабильности страны.
Comprehensive international assistance and support have played an enormous role in overcoming the crisis period that Tajik society went through. Всесторонняя международная помощь и поддержка сыграли огромную роль в преодолении кризисной фазы таджикского общества.
Accordingly, support is required from the international community to address the development and residual humanitarian challenges facing the country. С учетом этого обстоятельства необходима поддержка международного сообщества в целях решения стоящих перед страной проблем в области развития и сохраняющихся гуманитарных проблем.
It shows that there is support at the highest levels for moving the reform process forward. Оно свидетельствует о том, что есть поддержка на самых высоких уровнях усилий по дальнейшему достижению прогресса в процессе реформ.
Rather, they may need support and sustainable incomes. Им нужны, скорее, поддержка и стабильные доходы.
Additional support is being given to train East Timorese prosecutors in the Serious Crime Unit. Дополнительная поддержка оказывается в целях подготовки восточнотиморских прокуроров для группы по тяжким преступлениям.
A crucial element has been the financial, human and material support from the Namibian government. Одним из решающих элементов была финансовая, кадровая и материальная поддержка со стороны намибийского правительства.
Such support and cooperation would ensure successful implementation of the Register. Подобная поддержка и взаимодействие способствовали бы успешному составлению реестра.
On these premises, the High Commissioner stressed that there was scope for mutual support and cooperation in many areas. Верховный комиссар отметила, что существует много сфер, в которых возможно сотрудничество и необходима взаимная поддержка.
If donor support is forthcoming, then it is feasible to have achieved this vision by 2009. Если поступит донорская поддержка, то вполне осуществимо реализовать это видение к 2009 году.
If donor support is not forthcoming, then achieving this vision will take substantially longer. Если же донорская поддержка не поступит, то реализация этого видения займет существенно больше времени.
There is also limited peer support through service providers who employ large numbers of persons with disabilities. Имеет место также ограниченная сотоварищеская поддержка за счет поставщиков услуг, которые трудоустраивают большие контингенты инвалидов.
Psychological support is available through specialised institutions associated with the CND and is a part of the Integrated Assistance Programme for mine survivors. Психологическая поддержка имеется в наличии по линии специализированных учреждений, ассоциированных с НКР, и является частью Программы комплексной помощи для выживших жертв мин.
Family support and group-based psychotherapy has given some good results. Кое-какие неплохие результаты дает семейная поддержка и групповая психотерапия.
Psychological support is the weakest area in the service provision chain and yet is crucial for reintegration. Самым слабым звеном в цепи предоставления услуг является психологическая поддержка, а между тем она имеет кардинальное значение для реинтеграции.
More needed to be done and international support was crucial. Необходима дополнительная работа и решающее значение имеет международная поддержка.
Training and technical support for enumeration staff is an important issue. Важным вопросом является обучение и техническая поддержка переписного персонала.
Finally, they were being provided psychological support and were being encouraged to cultivate spirituality. Наконец, им оказывается психологическая поддержка и содействие в возвращении к более духовному образу жизни.
During the Protocol's negotiation there was also unanimous support, in principle, for prohibiting the production of such weapons. В ходе переговоров по Протоколу выражалась также единодушная принципиальная поддержка запрета на производство такого оружия.
The projects vary in scope and focus on capacity-building, nutrition and support to women's cooperatives. Они отличаются между собой по сфере охвата и степени ориентированности на такие вопросы, как укрепление потенциала, питание и поддержка женских кооперативов.
More support was needed to ensure timely testing, treatment and access to antiretroviral treatment. Однако для обеспечения своевременных анализов, лечения и доступа к антиретровирусным препаратам необходима более весомая поддержка.