And according to her friend Patti, she needs our support. |
Ее подруга Пэтти сказала, что Фрэнсис нужна наша поддержка. |
It might be easier to fight in the home ring, - but public support is really important. |
К тому же драться на своём ринге может быть легче но народная поддержка действительна важна. |
But we're the tech support. |
Нет. Вот это техническая поддержка. |
And if DCFS calls, I could really use your support. |
А если позвонит служба опеки, мне не помешает ваша поддержка. |
We have major support on both sides of the aisle. |
У нас большая поддержка обеих партий. |
And if you want my support, that's the deal. |
И если тебе нужна поддержка, то мы договоримся. |
I would really appreciate your support. |
Ваша поддержка была бы очень кстати. |
Sensing Chloé needed moral support, I invited her to a restaurant. |
Почувствовав, что ей нужна поддержка, я пригласил её в ресторан на бульварах. |
His guidance and support has meant a lot to you over the years. |
Его служба и поддержка в течении многих лет для тебя много значат. |
You're support, not point. |
Вы лишь поддержка, не более. |
I've had back problems, so I need a lot of extra support. |
У меня проблемы со спиной, мне нужна дополнительная поддержка. |
And you have your husband for support as well... |
Кроме того, у вас есть поддержка мужа. |
Can't do it any more - I need support. |
Больше не могу этим заниматься, мне нужна поддержка. |
[SIX] He wants your support so he can continue to fight a war that he cannot win. |
Ему нужна ваша поддержка, чтобы продолжать войну, в которой ему не победить. |
This support for Claire, it's caught us both off guard. |
Такая поддержка Клэр застала нас обоих врасплох. |
Because I need the unwavering support of the entire building if I'm going to enact my plans. |
Потому что мне нужна твердая поддержка всех жильцов, если я собираюсь осуществлять свои планы. |
Well, I could use a little support here. |
Но мне бы не помешала твоя поддержка. |
And I really think we will have the full support of country radio. |
Я думаю, что у нас будет полная поддержка кантри-радио. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
I'm here if you need a little more support. |
Я рядом, если вам понадобится моя поддержка. |
Good counsel, solid support, they're exactly what I need. |
Хороший помощник, надежная поддержка - вот, что мне нужно. |
We have all the support we need. |
У нас есть вся необходимая поддержка. |
We had cover on the ground, there was air support with thermal imaging. |
У нас было наземное прикрытие и поддержка с воздуха с термовизором. |
You take that away and their support will fade. |
Убрать её - и вся их поддержка испарится. |
You know we could use a little support, Erin. |
Знаешь, нам не помешала бы поддержка, Эрин. |