Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Their support will be important if you decide to run. Их поддержка будет иметь значение, если ты решишь претендовать на должность.
Ma just told Tommy and Frankie she needs moral support. Ма только что сказала Томми и Фрэнки, что ей нужна моральная поддержка.
In hardship cases, social assistance provides support and finances housing costs. В случаях особых лишений в рамках системы социальной помощи предоставляется поддержка и оплачиваются жилищные расходы.
Adequate financial support and unencumbered green technology transfer were therefore essential. Вследствие этого важное значение приобретает соответствующая финансовая поддержка и беспрепятственная передача "зеленых" технологий.
Concerning elections, UNMIL commented that its support was not limited entirely to logistics. Что касается выборов, то МООНЛ отметила, что поддержка с ее стороны не сводится исключительно к оказанию материально-технической помощи.
Both quantitative and qualitative support for OHCHR must be increased. Как количественная, так и качественная поддержка со стороны УВКПЧ должна быть увеличена.
Further support from headquarters should thus focus on implementing existing guidelines. Таким образом, дальнейшая поддержка со стороны штаб-квартир должна быть сконцентрирована на выполнении существующих указаний.
Trade support should be directed towards those countries most in need. Поддержка в развитии торговли должна обеспечиваться тем странам, которые в наибольшей степени в ней нуждаются.
UNCTAD support in defining the development aspects of such negotiations was required. Требуется поддержка со стороны ЮНКТАД в определении тех аспектов переговоров, которые являются актуальными для развития.
International support for capacity building in this area would therefore be useful. В этой связи полезной может оказаться международная поддержка деятельности по укреплению потенциала в данной области.
Facilitative measures such as institutional support and incentives can be considered. Можно было рассмотреть возможность таких косвенных мер поддержки, как институциональная поддержка и льготы.
Institutional support is of paramount importance. В этом отношении колоссальное значение имеет институциональная поддержка.
Limited direct support from home Governments is another restricting factor. Еще одним сдерживающим фактором является недостаточная прямая поддержка компаний правительствами стран их базирования.
Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations. Такая поддержка включает в себя принятие законодательных мер, разработку имплементационных механизмов, осуществление соответствующей социальной политики и обеспечение бюджетных ассигнований.
Genuine support for its underlying principles and objectives is often lacking. Во многих случаях у них отсутствует реальная поддержка принципов и целей, лежащих в основе этого процесса.
Sustained and coordinated external support will be crucial for progress. Исключительно большое значение для достижения прогресса будет иметь постоянная и координируемая внешняя поддержка.
Donor support, we stress, must be apolitical. Мы подчеркиваем, что поддержка доноров не должна определяться политическими соображениями.
Predictable donor support would also be helpful. Полезной была бы и оказываемая на предсказуемой основе поддержка доноров.
Analytical and organizational support is crucial. Критически важное значение имеет аналитическая и организационная поддержка.
Bilateral support to development of Timorese security capabilities as required. Двусторонняя поддержка создания тиморского потенциала по обеспечению безопасности, если таковая потребуется.
These hostels provide psychological and social support and prepare repatriation. В этих общежитиях пострадавшим обеспечивается психологическая и социальная поддержка и проводится подготовка к репатриации.
This requires both major domestic efforts as well as increased international support. Для этого нужны не только большие усилия внутри стран, но и более широкая международная поддержка.
Our support for timely response to identified needs is based on real experiences in Africa. Наша поддержка принятию своевременных мер реагирования с целью определения потребностей основана на нашем реальном опыте, полученном в Африке.
Throughout formal schooling, additional reading support is to be offered. В течение всего периода школьного обучения учащимся должна оказываться дополнительная поддержка в освоении навыков чтения.
We hope that MCC support brings them still more development success. Надеемся, что поддержка Корпорации поможет им добиться еще больших успехов в развитии.