Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Improved support for Unicode and non-ANSI coding. Улучшена поддержка кодировок Юникод и не-ANSI.
Added support for Nokia Series 40 V5 Feature Pack 1 phones. Добавлена поддержка линейки Nokia Series 40 V5 Feature Pack 1.
Within the family, the parents' support is unconditional. Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей.
We have the support of governments now behind us. У нас теперь есть государственная поддержка.
Senator Grant needs President Grant's support in order to become the next President Grant. Сенатору Грант нужна поддержка президента Гранта, чтобы стать следующей президентом Грантом.
I need your support, your expertise, your input. Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело.
But her support would no doubt... sway the other merchant families. Так как её поддержка, вне всякого сомнения... повлияет на остальные купеческие семьи.
We do need her support if we're to win over Venice. Нам нужна её поддержка, если мы хотим одержать победу над Венецией.
That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password. Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой пароль.
You know, right now, your boss needs our support. Знаешь, прямо сейчас твоему боссу нужна поддержка.
Nancy, Mel needs your support now. Нэнси, Мэлу сейчас нужна твоя поддержка.
Tech support on a cruise is a nice step up. Техническая поддержка на корабле, это большой шаг.
Public support for the Second World War never fell below 77% according to opinion polls. Поддержка обществом 2-й Мировой войны по данным опросов никогда не падала ниже 77%.
I think what she needs right now is our love and support. Мне кажется то что ей действительно сейчас нужно - это любовь и поддержка.
I mean, it would mean a lot to have your support on this thing. Твоя поддержка в этом деле для меня много значит.
So we need your support to bypass the Security Council. Так что нам нужна ваша поддержка, чтобы обойти Совбез.
Well, Steven, everybody needs support. Ну, Стивен, каждому нужна поддержка.
Connie would have mourned, but... she has a support system. Конни бы погоревала, но... у нее ведь есть поддержка.
We need the shipbuilders' support for his campaign. Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании.
That's great, but I need more than your support. Это отлично, но мне нужно больше чем твоя поддержка.
Come on, I could really use the moral support. Ќу же. ћне очень пригодитс€ моральна€ поддержка. ѕожалуйста.
If people get hurt, all the support we have in the Federation... Если люди пострадают, поддержка, которую мы имеем со стороны Федерации...
And under the circumstances, I really feel like I could have done with a bit more support from you. И при таких обстоятельствах, я чувствую, что мне пригодилась бы немного большая поддержка от тебя.
Raina, after last night, I need to ask if I have your full support to buy Bass Industries. Райна, после вчерашнего, я должен спросить Есть ли у меня твоя полная поддержка в покупке Басс Индатстрис.
She is going to need all the support you can give her. Ей понадобится вся поддержка, какую вы сможете дать.