Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
In that regard, UNAIDS needed the full support of its co-sponsors at the country level. В этой связи ЮНАИДС необходима самая активная поддержка соучредителей на страновом уровне.
The main types of social aid are social care, material support and social rehabilitation. Основные виды социальной помощи - это социальный уход, материальная поддержка и социальная реабилитация.
Here too, however, longer-term support by national and other government authorities was seen as vital. Однако и здесь представляется крайне необходимой долгосрочная поддержка этих программ общенациональными и иными административными органами.
That law would accord increased support to refugees. Благодаря этому закону возрастет поддержка беженцам.
Under the vocational ability development project, financial support is also given to workers. В рамках проекта повышения профессионального уровня финансовая поддержка также оказывается самим работникам.
Technical and financial support have been provided to ensure implementation of these programmes. С целью обеспечить реализацию этих программ предоставлялась техническая и финансовая поддержка.
Further technical support is provided through training workshops and direct technical cooperation programmes. Техническая поддержка предоставляется также в форме организации учебных семинаров и реализации программ прямого технического сотрудничества.
Technical support for implementation also includes the provision of suitable means for international assistance with specific classification problems on a short-term basis. Техническая поддержка деятельности по внедрению классификации включает также обеспечение соответствующих каналов для оказания международной помощи в решении конкретных проблем с классификацией на краткосрочной основе.
The most critical factor for the success of a common payroll system is the leadership commitment and the support from senior management. Наиболее важный фактор успеха общей системы начисления окладов - заинтересованность руководства и поддержка со стороны руководителей.
The projects given technical and financial support include: Техническая и финансовая поддержка оказывается, в частности, следующим проектам:
Financial support was given by various multilateral and regional funding agencies. Финансовая поддержка оказывалась различными многосторонними и региональными финансирующими учреждениями.
The past three years have seen the emergence of women's support and training associations for business activities. За последние три года был создан ряд женских ассоциаций, целью которых являются поддержка женского предпринимательства и соответствующее профессиональное образование.
The support of the United States Government for and participation in the Programme was subject to comprehensive and simultaneous implementation by the City. Поддержка программы правительством Соединенных Штатов и его участие в ней будут зависеть от ее всеобъемлющего и одновременного осуществления городскими властями.
Expertise and support from the international community are essential in order to plan, coordinate and implement effectively such programmes. Знания и поддержка международного сообщества существенно важны для эффективного планирования, координации и осуществления таких программ.
He expressed the hope that the Office would be given all the necessary financial support and receive the cooperation of host countries. Он выражает надежду на то, что Управлению будет оказана вся необходимая финансовая поддержка и содействие со стороны принимающих стран.
Her Government's efforts should be encouraged through adequate international support. Необходимо, чтобы усилиям ее правительства оказывалась необходимая международная поддержка.
International financial support was needed to carry out those projects, which were in the practical interests of the entire international community. Для реализации этих проектов, которые представляют практическую ценность для всего мирового сообщества, Беларуси необходима международная финансовая поддержка.
The support of the international community as embodied by UNRWA remained vital. Поддержка международного сообщества в лице БАПОР по-прежнему чрезвычайно важна.
It needed such administrative support because, although it was independent and autonomous, it was a new body. Такая административная поддержка необходима, поскольку, несмотря на независимый и автономный характер Органа, он представляет собой новую организацию.
The support provided to the work of the Tribunal by this Section involves a wide variety of activities. Поддержка, оказываемая Трибуналу в его работе этой секцией, охватывает широкий круг видов деятельности.
It was to be hoped that that support would be forthcoming. Следует надеяться, что такая поддержка будет оказываться.
The participation and support of local communities are elements essential to the success of such an approach. Важное значение для успешной реализации такого подхода имеет участие в этой деятельности местных общин и их поддержка.
Nevertheless, international support can be instrumental in enhancing the effectiveness of national efforts. Тем не менее повышению эффективности национальных усилий может способствовать международная поддержка.
Nevertheless, international support can be instrumental in enhancing the effectiveness of national efforts. Тем не менее международная поддержка может сыграть важную роль в повышении эффективности усилий на национальном уровне.
In Afghanistan, activities, including concrete support to communities engaged in reducing poppy cultivation, will be operational. В рамках деятельности, которую намечено проводить в Афганистане, конкретная поддержка будет оказана общинам, участвующим в сокращении масштабов культивирования опийного мака.