The Government provides support for private schools on the basis of agreements. |
Государственная поддержка частного образования осуществляется через соглашения. |
Instead they will be provided early, interdisciplinary and coordinated support based on individual requirements in order to enhance their labour market potentials. |
Вместо этого им будет уже на раннем этапе оказываться междисциплинарная скоординированная поддержка, увязанная с индивидуальными потребностями, с целью расширения открывающихся для них возможностей для выхода на рынок труда. |
The support that armed groups had received from certain countries only served to encourage their violations of the right to life. |
Поддержка, которую вооруженные группы получают от определенных стран, служит лишь цели побуждения их к нарушению права на жизнь. |
The support of the related industry and the media is essential in this respect. |
Поддержка со стороны соответствующих отраслей промышленности и средств массовой информации имеет здесь существенное значение. |
A thematic evaluation found, for example, that UNDP support to strengthening electoral commissions increased national ownership and contributed to sustainable results. |
По результатам тематической оценки было определено, например, что поддержка со стороны ПРООН в усилении избирательных комиссий повышала национальную ответственность и способствовала достижению устойчивых результатов. |
Organisational support is made available by local school communities. |
Организационная поддержка предоставляется местным педагогическим сообществом. |
The support provided to cultural industries should be revisited from the perspective of the right to artistic freedom. |
Поддержка, оказываемая индустрии культуры, должна пересматриваться с учетом права на свободу художественного творчества. |
Many educational activities cater for children and adults, and State support ensures the publication of quality books at more affordable prices. |
Проводятся многочисленные образовательные мероприятия, рассчитанные на детей и взрослых, а государственная поддержка обеспечивает публикацию качественно изданных книг по более доступным ценам. |
Which is why I'd like your support. |
Именно поэтому мне нужна ваша поддержка. |
We really need his support with this. |
Нам действительно необходима его поддержка в этом. |
And you need my love and support. |
И тебе нужны моя любовь и поддержка. |
In order for this to succeed, we need your support. |
Для того чтобы добить успеха, нам нужна ваша поддержка. |
Which only goes to show how much she needs our support. |
Что только доказывает, насколько ей нужна наша поддержка. |
And I want air support if you got it. |
И мне нужна поддержка с воздуха, если получится. |
I haven't lost heart but I need support. |
Я не унываю, но мне нужна поддержка. |
Really could have used your support there, dad. |
Твоя поддержка мне бы очень пригодилась, папа. |
I want you to know you have my and the president's full support. |
Я хочу, чтобы ты знала у тебя есть полная поддержка моя и президента. |
I have to say there's more important to mental health than a support system. |
Я хочу сказать, что нет ничего более важного для душевного здоровья, чем поддержка. |
Lumbar support, cushioned arms, Macintosh oak finish. |
Поясничная поддержка, удобные подлокотники, цвета темного дуба. |
I'm just looking for a little back support. |
Мне нужна лишь небольшая поддержка для спины. |
I just thought he could use the support. |
Я подумала, что ему нужна моя поддержка. |
Now the same support I extend to Captain McGraw is extended to all my officers. |
Теперь та же поддержка, что я оказываю капитану МакГраю, распространяется на всех моих офицеров. |
You do have Medici support, but the Pazzis grow stronger by the hour. |
У вас есть поддержка Медичи, но силы Пацци растут как по часам. |
Well, so are the Sons of Earth and we need their support on Delta Magna. |
Значит, они из Сыновей Земли, а нам нужна их поддержка на Дельте Магна. |
Gathering intel, lending tactical support to a worthwhile mission. |
Разведка, тактическая поддержка для стоящего дела. |