Increased inter-agency cooperation will further support these efforts. |
Поддержка этих усилий будет и впредь осуществляться на основе расширения межучрежденческого сотрудничества. |
I trust that such support will be forthcoming. |
Я уверен в том, что такая поддержка будет оказана. |
Equally crucial was support for human resources development. |
Столь же важную роль играет и поддержка развития людских ресурсов. |
Financial support covers air and water cleaning as well as energy-saving projects. |
Финансовая поддержка охватывает такие сектора, как очистка водной и воздушной среды, а также проекты энергосбережения. |
Other London-based programmes are providing support to local authorities in Africa and examining sustainability indicators. |
В рамках других осуществляемых в Лондоне программ обеспечивается поддержка местным органам власти в странах Африки и изучаются показатели экологической устойчивости. |
Prevention, care, support and rehabilitation must go together. |
Профилактика, забота, поддержка и реабилитация должны идти рука об руку. |
Financial support is expected from DG X for work on culture. |
Ожидается, что финансовая поддержка деятельности в области культуры будет оказана со стороны ГД Х. |
Their support for our efforts will undoubtedly guarantee our ultimate success. |
Их поддержка предпринимаемых нами усилий является несомненной гарантией того, что в конечном счете мы добьемся успеха. |
The support of the international community both at bilateral and multilateral level remains essential. |
Поддержка со стороны международного сообщества как на двустороннем, так и многостороннем уровнях по-прежнему играет исключительно важную роль. |
Family and community support was encouraged. |
Приветствуется также поддержка со стороны семей и общин. |
Transmission indicates your life support is failing. |
Передача указывает, что ваша поддержка жизнеобеспечения терпит неудачу. |
It will also support the Multilateral Consultative Committee (MCC), once established. |
По ее линии будет также оказываться поддержка Многостороннему консультативному комитету (МКК), когда тот будет создан. |
Cyprus provided vocational training and support. |
На Кипре велась профессиональная подготовка инвалидов, и оказывалась необходимая поддержка. |
UNCTAD support includes training for WAIPA member officials. |
Оказываемая ЮНКТАД поддержка включает обучение сотрудников организаций - членов ВААПИ. |
The subprogramme will support intergovernmental discussions on interdependence. |
В рамках подпрограммы будет оказываться поддержка проведению обсуждений на межправительственном уровне по вопросам взаимозависимости. |
An internal report was submitted subsequently (coordination and support). |
Впоследствии был представлен внутренний доклад о проделанной работе (координация и поддержка). |
However, government resources and support for assistance to vulnerable minority cases remained minimal. |
Однако правительственные ресурсы и поддержка, предоставляемые в целях оказания помощи нуждающимся из числа меньшинств, остаются на минимальном уровне. |
Recent examples are support to the investigations in Central Bosnia-Herzegovina and near Srebrenica. |
В последнее время примерами тому является поддержка расследований в центральной части Боснии и Герцеговины и вблизи Сребреницы. |
Another is the support of forums that bring practitioners together. |
Еще один вариант - это поддержка форумов, в работе которых участвуют специалисты-практики. |
Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete. |
Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме. |
Those not eligible for an unemployment allowance are entitled to labour-market support. |
Лицам, не имеющим права на получение пособия по безработице, предоставляется поддержка на рынке труда. |
National leadership and continued international support would be crucial. |
Исключительно важное значение будут иметь национальное руководство и непрерывная международная поддержка. |
This support might be technical assistance. |
Такая поддержка может выступать в форме технического содействия. |
My delegation believes that mission support is another area that requires sustained attention. |
Наша делегация полагает, что поддержка миссий - это еще одна сфера, требующая постоянного внимания. |
In conclusion, your support is critical. |
В заключение хочу подчеркнуть, что ваша поддержка будет иметь решающее значение. |