Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Production and editorial support from company magazines and brochures. Производство и редакционная поддержка от компании журналов и брошюр.
In the 1990s support for higher resolutions was added and in 1998 it was made compatible with 3dfx graphics cards. В 1997 году была добавлена поддержка высоких разрешений, а в 1998 году он сделан совместимым с графическими картами 3dfx.
Necessary visa support of the host country will be provided under the assistance of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine. Необходимая визовая поддержка приглашающей стороны будет предоставлена при содействии Министерства иностранных дел Украины.
Community support has been very important in protecting the recovered factory from the threats it is subjected to. Поддержка общества была очень важна в деле защиты восстановленного завода от поступавших угроз.
Ottavio Farnese, whose support had been crucial to the election, was immediately confirmed as Duke of Parma. Оттавио Фарнезе, чья поддержка имела решающее значение для исхода выборов, был немедленно утвержден новым папой в качестве герцога Пармы.
Psychological diagnostics of surrogate mothers, psychological advice and support during the entire program realization. Психологическая диагностика суррогатных матерей, психологическое консультирование и поддержка на всем протяжении программы.
Full native computer support was developed in 2004, and users can now call on fonts, input methods, and extensive online dictionaries. Компьютерная поддержка была разработана в 2004 году, и сегодня существуют шрифты, методы ввода и подробные онлайновые словари.
Her support of slavery and opposition to mixed-race unions created strains in her relationship with the Schoolcraft children. Её поддержка рабства и неприятие межрасовых союзов создали некую напряженность в её отношениях с детьми Скулкрафта.
PDF support was added in 1996. Поддержка НТТР была добавлена в 2003 году.
Ubuntu 6.10's support ended on 25 April 2008. Поддержка Ubuntu 6.10 завершилась 25 апреля 2008 года.
Technical support includes initial training and setup, user management, data storage and recovery, as well as hardware repairs and updates. Техническая поддержка включает в себя начальное обучение и настройку, управление пользователями, хранение и восстановление данных, а также аппаратный ремонт и обновления.
Puccini also wished to establish a national theater in Viareggio, a project which would require government support. Пуччини мечтал основать национальный театр в родном Виареджо и, разумеется, для этого проекта ему требовалась поддержка правительства.
Read-only support for UDF 2.5 filesystem. Поддержка файловой системы exFAT Поддержка файловой системы UDF 2.5 только в режиме чтения.
However, native support for these systems is not available. Однако встроенная поддержка этих систем недоступна.
Version 8.0 introduced support for Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Tiny. В Орёга 8.0 была реализована поддержка масштабируемой векторной графики в формате SVG 1.1 Tiny (Scalable Vector Graphics).
Further, the revision introduced immutable pairs and lists, support for fine-grained parallelism, and a statically-typed dialect. Также в этот релиз введены неизменяемые пары и списки, поддержка мелкозернистого параллелизма, и статически типизированный диалект.
A corollary of this focus is the Centre's support of knowledge transfer and uptake, through education as well as scholarly and managerial publications. Следствием этого внимания является поддержка Центром передачи и освоения знаний посредством образования, а также научных и управленческих публикаций.
And it will have my strong support. Моя полная поддержка у него есть».
Optional support for encrypted packets with XTEA in CTR mode. Дополнительная поддержка зашифрованных пакетов с ХТЕА в режиме CTR.
When the same survey was carried out in 2015, support was 22%. Когда такое же исследование было проведено в 2015 году, поддержка ирредентизма составила 22%.
The government was cleared of impropriety in all cases, but its popular support nonetheless declined. Во всех случаях правительству удавалось оправдаться, но его народная поддержка всё-таки снизилась.
In cases with remote standby, cardiopulmonary support is begun as soon as a patient is declared legally dead. В случаях с предварительной договорённостью проводится сердечно-лёгочная поддержка, как только пациент объявляется юридически мертвым.
Active support of Intway city clubs in their own structures. Активная поддержка работы городских клубов Intway в своих структурах.
In 1.1 added unionfs support (thanks to Daichi Goto's patches). В версии 1.1 добавлена поддержка unionfs (благодаря патчам от Daichi Goto).
Locuvoz available on-line technical support, seven days a week and can remotely resolve quickly and most of the incidents that occur in the parlor. Locuvoz доступна он-лайн техническая поддержка 7 дней в неделю, либо удаленно и быстро решать большинство инцидентов, которые происходят в гостиной.