We need air support and we need it now. |
Нужна поддержка с воздуха, и поскорее. |
Baby shusher, miscellaneous choir support. |
Успокаивать детей, поддержка детского хора. |
Drop out of the governor's race and you'll have the organizational support you need to take him on. |
Откажитесь от участия в губернаторской гонке и у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним. |
And I need your support to replace dirty speculation and hints. |
И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков. |
Our support comes at a price, then. |
Наша поддержка, в таком случае, имеет цену. |
Of course, I need the support of our region's governors. |
Конечно же, мне нужна поддержка нашего правителя. |
Okay, if I wanted support like that, I would have called my mother. |
Так, если бы мне нужна была такая поддержка, я бы позвонила маме. |
The good news for you is Hornigold's support has disappeared completely. |
Хорошая новость в том, что поддержка Хорниголда полностью испарилась. |
But times like these require support. |
Но в такие времена нужна поддержка. |
But, sweetheart, I could really use your support. |
Но, милая, мне очень нужна твоя поддержка. |
Roger, I could really do with your support in getting through to the chief. |
Роджер, мне нужна ваша поддержка, чтобы достучаться до шефа. |
With what you've been through, you need a support system. |
После всего, через что ты прошла, тебе нужна поддержка. |
Surely, by his own admission, that support is not consistent. |
Конечно, по его собственному признанию, поддержка не была стойкой. |
Your support means a lot to me. |
Твоя поддержка значит для меня очень много. |
With enough grant money and your support, yes. |
Если будут субсидии и ваша поддержка, то да. |
In the end you're only as good as the support you have. |
В конечном итоге ты настолько хорош, насколько хороша у тебя поддержка. |
IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. |
ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
Of course, you have the support of Wolfram Hart behind you. |
Конечно теперь у вас имеется полная поддержка Вольфрам и Харт. |
Mr. Dunkerly, we're going to need your airline's full support on this on. |
Мистер Данкерли, нам понадобится полная поддержка вашей авиакомпании в данном деле. |
You have the full support of this office behind you. |
Поддержка офиса мэра вам обеспечена на все сто. |
Well, Simon said that she needed support in following her dreams. |
Саймон сказал, что ей нужна поддержка в достижении ее мечты. |
Just in case Raff needs a bit of support. |
На случай, если Раффу понадобится поддержка. |
If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
As long as I have your support, Julia, I'm happy to live dangerously. |
Пока у меня есть твоя поддержка, Джулия, я с радостью пойду на такой риск. |
Your support means a great deal to me. |
Ваша поддержка для меня многое значит. |