| We need air support and we need it now. | Нужна поддержка с воздуха, и поскорее. |
| Baby shusher, miscellaneous choir support. | Успокаивать детей, поддержка детского хора. |
| Drop out of the governor's race and you'll have the organizational support you need to take him on. | Откажитесь от участия в губернаторской гонке и у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним. |
| And I need your support to replace dirty speculation and hints. | И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков. |
| Our support comes at a price, then. | Наша поддержка, в таком случае, имеет цену. |
| Of course, I need the support of our region's governors. | Конечно же, мне нужна поддержка нашего правителя. |
| Okay, if I wanted support like that, I would have called my mother. | Так, если бы мне нужна была такая поддержка, я бы позвонила маме. |
| The good news for you is Hornigold's support has disappeared completely. | Хорошая новость в том, что поддержка Хорниголда полностью испарилась. |
| But times like these require support. | Но в такие времена нужна поддержка. |
| But, sweetheart, I could really use your support. | Но, милая, мне очень нужна твоя поддержка. |
| Roger, I could really do with your support in getting through to the chief. | Роджер, мне нужна ваша поддержка, чтобы достучаться до шефа. |
| With what you've been through, you need a support system. | После всего, через что ты прошла, тебе нужна поддержка. |
| Surely, by his own admission, that support is not consistent. | Конечно, по его собственному признанию, поддержка не была стойкой. |
| Your support means a lot to me. | Твоя поддержка значит для меня очень много. |
| With enough grant money and your support, yes. | Если будут субсидии и ваша поддержка, то да. |
| In the end you're only as good as the support you have. | В конечном итоге ты настолько хорош, насколько хороша у тебя поддержка. |
| IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. | ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
| Of course, you have the support of Wolfram Hart behind you. | Конечно теперь у вас имеется полная поддержка Вольфрам и Харт. |
| Mr. Dunkerly, we're going to need your airline's full support on this on. | Мистер Данкерли, нам понадобится полная поддержка вашей авиакомпании в данном деле. |
| You have the full support of this office behind you. | Поддержка офиса мэра вам обеспечена на все сто. |
| Well, Simon said that she needed support in following her dreams. | Саймон сказал, что ей нужна поддержка в достижении ее мечты. |
| Just in case Raff needs a bit of support. | На случай, если Раффу понадобится поддержка. |
| If money was no object, ground troops, air support, logistics. | Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
| As long as I have your support, Julia, I'm happy to live dangerously. | Пока у меня есть твоя поддержка, Джулия, я с радостью пойду на такой риск. |
| Your support means a great deal to me. | Ваша поддержка для меня многое значит. |