Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
She's going to need the support of her family and friends. Ей нужна поддержка семьи и друзей.
There is support on my side of the aisle. В моем крыле у меня есть поддержка.
To evade the Empire as you have, you must have quite a support system. Чтоб так ускользать от Империи, у вас должна быть хорошая поддержка.
I need your support now more than ever. Мне больше, чем когда-либо, нужна твоя поддержка.
You'll have support, Bree. У тебя будет поддержка, Бри.
She needs motor support in our gravity. Ей нужна механическая поддержка в нашей гравитации.
Your support would mean the world to us. Ваша поддержка очень многое для на значит.
I know, of course, that my support would mean the world to you. Я знаю, конечно, что моя поддержка многое для вас значит.
Your support was the only thing that really got her through when Steph disappeared. Ваша поддержка была единственной стоящей и реальной вещью, которую она получила, когда Стефани исчезла.
Fortunately, tactical support can make a foot chase much more civilized. К счастью, тактическая поддержка может сделать пешую погоню намного культурнее.
I heard you needed some support. Я слышал, вам нужна поддержка.
What I needed from you tonight was a little support for once. Просто мне сегодня нужна была поддержка.
Their support has meant the world to me. Их поддержка много для меня значила.
Looks like the air support finally arrived. Похоже, что поддержка с воздуха уже прибыла.
The support I have received has been inspiring. Поддержка, которую мне оказали, дала мне надежду.
No, full backing, full support. Нет, она за него, полная поддержка.
The mayor's support is contingent on this new protocol. Поддержка мэра зависит от этого нового протокола.
I could use a little support here. И мне бы не помешала поддержка.
The support they get, how they depend on you. Поддержка, которую они получают, как они могут на вас положиться.
I need satellite intelligence, tactical support, a way into Russia, and a way out. Мне нужны спутниковые данные, тактическая поддержка, въезд в Россию и выезд.
He's running for Homecoming King - he needs my support. Но он баллотируется на короля выпускников, ему нужна моя поддержка.
They need to know to brace for the worst and that they have our full support. Им нужно знать и готовиться к худшему, но у них есть наша поддержка.
You need the meetings and the support right now. Тебе сейчас нужны встречи и поддержка.
But it'd be really great to get a bipartisan show of support. Но была бы очень желательна поддержка обеих партий.
I'm going to need some support when I talk to Megan Jones. Мне нужна поддержка, когда я буду говорить с Меган Джонс.