Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Buffer support for playback (prevents skipping due to high load or network latency). Поддержка буфера при проигрывании (предотвращает пропуски при высокой загруженности или большом времени отклика сети).
VBdocman.NET only supported Visual Basic.NET. It was renamed to VSdocman after adding support for C# in 2006. В 2003 году появился VBdocman.NET с поддержкой VB.NET. В 2006 году (при выпуске версии 3.0) VBdocman.NEТ был переименован в VSdocman поскольку в нем появилась поддержка исходных текстов на C#.
Wii U Pro Controller support was added in the 1.3.0 patch. Без использования телевизора в патче 1.3.0 была добавлена поддержка Wii U Pro Controller.
Of course, this precludes multicast support. Конечно, для этого необходима поддержка множественного наследования.
In addition to improved graphics, the games were updated to include support for stereoscopic 3D and PlayStation Trophies. Помимо улучшенной графики в игры была добавлена поддержка стереоскопических 3D-изображений и системы трофеев.
We're going to need their support in the war your son started. Нам понадобится их поддержка в войне, которую начал твой сын.
I was told that the Alliance's support... for the project was unanimous. Мне говорили, что поддержка Альянса... проекта была единогласной.
In a moment like this, you both will need help and support. В такие моменты вам обоим нужны помощь и поддержка.
My late father's support was crucial. Поддержка моего отца сыграла важную роль.
Paul's support means the Governorship for me. Поддержка Пола означает губернаторство для меня.
And to me necessary your support instead of Dirty domyslov and hints. И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков.
Dominion ground support will be cut off. Наземная поддержка флота Доминиона будет отрезана.
Dax, we need support from our attack fighters. Дэкс, нам нужна поддержка наших атакующих истребителей.
I want air support up and to maintain at 1500 feet. Мне нужна поддержка с воздуха на высоте 500 метров.
I just want you to have the support that you need. Я просто хочу, чтобы у тебя была поддержка, в которой ты нуждаешься.
But he still needs all of our support. Но ему всё ещё нужна наша поддержка.
You'll have my full support going forward. У вас есть моя полная поддержка.
I just need your support right now. Сейчас мне просто нужна твоя поддержка.
I need your support here, son, and your trust. Мне нужна твоя поддержка в этом, и твое доверие.
To this end, political and diplomatic support is essential. В этом смысле, ключевой является политическая и дипломатическая поддержка.
A key area should be support for teachers, particularly in computer science, especially in middle and high school curricula. Одним из основных направлений должна быть поддержка для учителей, в частности в области компьютерной науки, особенно для программ средней и высшей школы.
It needs more strategic support as well. Ей нужна также дополнительная стратегическая поддержка.
In their stead must come, on the one hand, direct talks, security guarantees, and support in political and economic integration. На смену им должны придти, с одной стороны, прямые переговоры, гарантии безопасности и поддержка политической и экономической интеграции.
But support should always be conditional on fundamentals. Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами.
Today, Saleh's support among his top generals is dwindling. Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает.